Arapça Öğrenimi İle İlgili Tavsiyeler
Arapça öğrenme ile ilgili teknikler, yapılması gerekenler hakkında bilgi vermeye çalışacağım. Öncelikle dil öğrenmeyi kafanızda bitirmeniz gerekir. Biraz deneyim, olmazsa bırakırım diyeceğiniz bir dili öğrenmeye kalkışmayın. Şimdi gelelim işin püf noktalarına.
Arapça ile ilgili ilginizi çeken ne ise onu hedefinize koyarak hiçbir zaman aklınızdan çıkarmayın. Mesela arap arkadaşlarınız vardır, onlarla konuşmak için öğreniyorsunuzdur ya da Kuran’ı Kerim’i anlama açısından kolaylık sağlamasını istiyorsunuzdur ya da arap şarkı ya da filmleri ilginizi çekiyordur vs. Yani öğrenme sebebinizi belirleyip ona göre işe başlayın.
Arap alfabesini öğrenip yazmanızı geliştirme ile başlayın. Sürekli bir şeyler yazmaya çalışın ve yazdıklarınızı okuyun. Bir süre okuma yazma ve dinleme çalışmalarını yaparak 3 temel şey olan yazmanızı, okumanızı ve dinleme alışkanlığınızı geliştirin. İlk başta dinlediklerinizden hiçbir şey anlayamıyor ve çok hızlı konuştuklarını düşündüğünüz olabilir. Bir süre sonra kulak dolgunluğunuz artacak ve öğrendiğiniz kelimelerle birlikte daha rahat anlamaya başlayacaksınız ama sabretmeniz gerek, önünüzde uzun bir yol var.
Kelime Ezberi
Arapça temel kelimeleri internetten bularak onları ezberleyin. Ezberlediğiniz kelimeleri yazacağınız bir not defteriniz olsun ve her öğrendiğiniz kelimeyi ona yazın. İlerlemeye başladıkça hareke kullanımını azaltmaya çalışın. Kelime ezberiyle birlikte basit cümle kurma, temel nahiv bilgilerini de öğrenerek kendiniz basit cümleler oluşturmaya başlayın.
Kalıp İfadeler
Belirli bir yol katettikten sonra kalıp ifadeleri incelemeye başlayın. Youtube’da kalıp ifadeleri bulabileceğiniz videolar mevcut. O kalıpları bir yere not edin ve ezberleyin. O cümleleri nasıl kurduklarını da inceleyerek cümle kurma ile ilgili bilginizi artırırsınız. Edat ve bağlaçları çalışmayı da unutmayın.
Belirli Seviyeye Ulaştıktan Sonra Yapılabilecekler
Artık belirli bir seviyeye ulaştınız ve bundan sonra yapmanız gerekenler hakkında bilgi vereceğim.
Altyazılı film ya da çizgi film açın ve bol bol izleyin. Youtube’dan bularak hızını yavaşlatıp izlerseniz daha iyi anlarsınız. İzlediğiniz videoları birkaç kez izleyin ve cümleler oturduktan sonra altyazıya bakmadan anlamaya çalışın. Duyduklarınızı yazmaya çalışmanız da sizi geliştirecek bir yoldur.
Bol bol metin okumalısınız. Metin okurken belirli seviyeye geldikten sonra Türkçeye çevirmek yerine direkt olarak okuduğunuzu aklınızda canlandırmanız gerekir, bir süre sonra duyduğunuz ya da okuduğunuz arapça bir metni ya da konuşmayı daha hızlı anlamanızı sağlayacaktır.
Arapça dersleri izleyin. Nahiv derslerini Türkçe izleyin ama arapça konuşulan dersleri de izlemeniz faydanıza olacaktır.
Sürekli kelime tekrarı yapın ve yeni öğrendiğiniz her kelimeyi defterinize eklemeyi unutmayın. Yeni öğrendiğiniz kelimelerle cümle kurmayı deneyin ve bu cümleleri eğer imkanınız varsa Arapça bilen birine kontrol ettirin.
Metin okurken okuduğunuz cümlelerin dil bilgisi kurallarını inceleyin, yapamadığınız konuların anlatım videolarını mutlaka izleyin. Öğrendiğiniz dilin dil bilgisi kurallarını öğrenmek işinize yarayacaktır.
Pratik konuşma yapmak için kendinize arapça konuşabileceğiniz birini bulun. Eğer tanıdığınız birisi yoksa Google Play ya da App Store’dan ‘’Hello Talk’’ isimli programı indirerek oradan Türkçe öğrenmek isteyen araplarla konuşun. Mutlaka konuşacağınız biri olsun. Kendiniz de gündelik işlerinizde arapça konuşmayı deneyin. Sadece kelime ezberleyip bu kelimeleri cümlelerde kullanmazsanız sadece ezberlediğinizle kalırsınız.
Arapça günlük tutun. Her akşam, o gün yaptığınız şeyleri arapça olarak yazmaya çalışın. Bilemediğiniz kelimeleri dijital sözlük programı kullanarak kolayca öğrenebilirsiniz. Yeni öğrendiğiniz kelimeleri deftere yazmayı da ihmal etmeyin.
Arapça çekim tekrarı yapın. Sarf dersini belirli seviyede oturttuktan sonra nahiv dersleriyle birlikte tekrarlarını düzenli şekilde yapın.
Benim vereceğim tavsiyeler bunlar. Genel olarak okuma, yazma,dinleme,kelime ezberi ve dil bilgisi kuralları bu dilin yapı taşlarıdır. Her şeyden önce sabır ve azim her dil öğreniminde şarttır. Kendinize ‘’internette ders videoları olan’’ bir kitap edinmeniz çok faydalı olur. Belirli bir sıralamaya göre gitmek ve okuma,dil bilgisi,yazma bu üçünü eşit şekilde götürmelisiniz. Azmeden insanın başaramayacağı hiçbir iş yoktur.
YABANCI DİLLERİ ÖĞRENME TEKNİĞİM-SORUNLAR VE DİLİN AVANTAJLARI
Yabancı dil bir insan için zorunlu değil ama çok yönlü olmak için gerekli. Dizi-film izlerken de biraz olsun anlamak sizi eminim ki mutlu ediyordur. Peki bir sürü dili veya bir tanesini nasıl öğreneceğiz?
Yapılması gerekenler;
1- Unutmamak için her gün tekrar edin (tüm yazdıklarınıza en az 5-10 dk. bakın)
2- Ezberleyin (ama sonra mantıkla çalışın)
3- Tekrar ederken hızlıca okuyun
4- Her gün alıştırma yapın (siteler ve çözümlü sorular var)
5- Kendinize bir defter hazırlayın ve ona öğrendiğiniz her şeyi yazın (tekrarı buradan yapacaksınız ve öğrendiklerinizi internetten bakarken aynı anda yazın)
6- 1 dili öğrenmek için daha çok dil öğrenin (İspanyolcayı bilen İtalyancayı daha kolay öğrenir)
7- Dizi-filmler izlerken altyazıyla takip etmeye çalışın (bu bir süre sonra yetersiz kalıyor bu yüzden altyazıyı İngilizceye çevirin veya altyazısız izleyin en azından 1-2 bölüm deneyin)
8- Günde 5-10 dakikanızı dinlemeye ayırın (telaffuz için)
9- Yurtdışına giderek veya yabancı insanlarla konuşarak pratik yapabilirsiniz.
10- Müziklerden, youtube dan, kitaplardan yararlanın
Eğitimdeki Sorunlar
Aldığınız eğitimleri biliyorsunuz maalesef yetersiz ve yanlış. Buradaki en büyük sorun herkesin bildiği gibi dilin gramerlerle çalışılmaya başlanması, öğrenen ve öğreticinin isteksizliği, yeterince çalışmamak, yanlış yapmaktan korkmak, dersi iyi dinlememek.
Dil Öğrenmenin Avantajları
Bir insan zekasının %3’ünü kullanabiliyor ama siz bir sürü dil öğrenirseniz %4’ünü bile kullanabilirsiniz ama bunların yanında kitap okumakta gerekli. Zihinsel olarak daha formda olursunuz. Kişisel gelişimin dışında iş hayatında başarı ve özgüven konusunda da avantaj sağlar. Başka ülkelerin kültürlerini öğrenmek kolaylaşır.
Arapça kelimeler – Türkçe anlamları ve Okunuşları
Türkçe | Okunuş | Arapça |
Evet | neam | نَعَمْ |
Hayır | lâ | لا |
Teşekkür ederim | şukran | شُكْرًا |
Bir şey değil. | afven | عَفْوًا |
Afedersiniz. | min fadlik | مِنْ فَضْلِكَ |
Özür dilerim. | âsif | آسِفْ |
Çok teşekkür ederim. | Şukran cezilen | ُشكْرًا جَزِيلًا |
Günaydın | Sabahul hayr | صَبَاحُ الْخَيْرِ |
İyi akşamlar | Mesaul hayr | مَسَاءُ الْخَيْرِ |
Hoş geldiniz. | Ehlen | اَهْلاً |
Allah’a ısmarladık
güle güle |
Measselâme | مَعَ الَّسلَامَةِ |
Su | Mâ | مَاءٌ |
Ekmek | Hubz | خُبْذٌ |
Taksi | taksi | تَاكْسِي |
Zamirler:
Ben | Ene | انا |
Sen | Ente | انت |
(bayan) Sen | Enti | انت |
O | Huve | هُو |
O (bayan) | Hiye | هِي |
Biz | Nahnu | نَحْنُ |
Siz | Entum | اَنتُمْ |
(bayanlara) siz | Entunne | اَنْتُنَّ |
İkiniz | Entumâ | اَنْتُمَا |
İkisi | humâ | هُمَا |
Onlar | Hum | هُمْ |
(bayanlara) onlar | hunne | هُنَّ |
İyelik Zamirleri | ||
Senin, seni, sana | Ke | -كَ |
İkinizin, ikinize, ikinizi | Kumâ | -كُمَا |
Sizin, sizi, size | Kum | -كُمْ |
Onun, onu, ona | Hu | -ه |
ikisinin, ikisini, ikisine | Humâ | -هُمَا |
Onların, onları, onlara | Hum | -هُمْ |
(bayan) Onun, onu, ona | Hâ | -هَا |
(bayan) onların, onları, onlara | Hunne | -هُنَّ |
(bayan) sizin, sizi, size | Kunne | -كُنَّ |
Benim | Î | -ِي |
Bizim, bizi, bize | nâ | -نَا |
Örnek Cümleler:
Ben Ahmet. Adım Ahmet. | اَنَا اَحْمَد. اِسْمِي اَحْمَد. |
Sen Hasan’sın. Adın Hasan. | اَنْتَ حَسَن.اِسْمُكَ حَسَن. |
Onun adı Hayreddin. | اِسْمُهُ خَيْرَالِّدين. |
Dinimiz İslam. | ِدينُنَا اِسْلام. |
Rabbiniz Allah. | َرُّبكُمْ الله |
Peygamberleri Muhammed. | َرسُولُهُمْ مُحَمَّد |
Soru Kelimeleri:
Türkçe | Okunuşu | Arapça |
….mi, mı? | E, | ءَ , اَ |
…mi, mı? | Hel | هَلْ |
Ne? | Mâ | مَا |
Ne? | Mâzâ | مَاذَا |
Nerede? | Eyne | اَيْنَ |
Hangi? | Eyyu | اَيُّ |
Niçin? | Limâzâ | لِمَاذَا |
Ne zaman? | Metâ | َمتَي |
Nasıl? | Keyfe | كَيْفَ |
Kaç? | Kem | كَمْ |
Nasıl, ne zaman? | Ennâ | َانَّي |
Niye? | lime | لِمَ |
Örnekler:
Adın Ne? | Mâ ismuk? | مَااسْمُكَ؟ |
Nasılsın? | Keyfe haluk? | كيف حالك؟ |
Sen Ali misin? | Hel ente Ali? | هل انت علي؟ |
Evet ben Aliyim. | Neam ene Ali. | نعم انا علي |
Bazı Edatlar:
Önünde | emâme | اَمَامَ |
Arkasında | Halfe | َخْلفَ |
Üstünde | Alâ | عَلَي |
Altında | Tahte | تَحْتَ |
İçinde | Fî | فِي |
…ye, ya, e, a | İlâ | ِاليَ |
Üzerinde | Fevka | َفْوقَ |
Yanında | İnde | عِنْدَ |
Beraber | Meâ | مَعَ |
İle | Bi | بِ…. |
Ve | Ve | وَ |
Veya, yada | Ev | اَوْ |
Ve, takiben | Fe | فَ…. |
Sonra | Ba’de | بَعْدَ |
Önce | Kalbe | قَبْلَ |
Daha sonra | Sümme | ثُمَّ |
Gibi | Kemâ | كَمَا |
Gibi | Ke | كَ… |
İçin | li | لِ… |
Sayılar:
Türkçe | Okunuşu | Arapça |
Bir | vahid | واحد |
İki | isnân | اثنان |
Üç | selâse | ثلاثة |
Dört | erbea | اربعة |
Beş | hamse | خمسة |
Altı | sitte | ستة |
Yedi | seb a | سبعة |
Sekiz | semâniye | ثمانية |
Dokuz | tis a | تسعة |
On | aşera | عشرة |
On bir | ehade aşer | احد عشر |
On iki | isnâ aşer | اثنا عشر |
On üç | selase aşer | ثلاث عشر |
On dört | erba a aşer | اربعة عشر |
On beş | hamse aşer | خمسة عشر |
On altı | sitte aşer | ستة عشر |
On yedi | seb a aşer | سبعة عشر |
On sekiz | sitte aşer | ستة عشر |
On dokuz | tis a aşer | تِسْعَة عشر |
Yirmi | işrûn | عِشْرُونَ |
Yirmi bir | vahid ve işrûn | واحد و عشرون |
Yirmi iki | isnân ve işrûn | اثنان وعشرون |
Yirmi dokuz | Tis’a ve işrûn | تسعة وعشرون |
Otuz | sela sûn | ثلاثون |
Kırk | erba ûn | اربعون |
Elli | ham sûn | خمسون |
Altmış | sit tûn | ستون |
Yetmiş | seb ûn | سبعون |
Seksen | semâ nûn | ثمانون |
Doksan | tis ûn | تسعون |
Yüz | mi e | ماءة |
Yüz bir | Mie ve vâhid | مِاءَةٌ و وَاحِدٌ |
Yüz on | Mie ve aşer | مِاءَةٌ وَ عَشَرَ |
Yüz on bir | Mie ve vahid aşer | مِاءَةٌ وَاَحَدَ عَشَرَ |
Yüz yirmi | Mie ve işrûn | مِاءَةٌ وَعِشْرُونَ |
Yüz yirmi beş | Mie ve hamse ve işrûn | مِاءَةٌ وَخَمْسَةٌ وَ عِشْرُونَ |
İki yüz | mietâni | مِائَتَانِ |
Üç yüz | selâsü mie | ثلاثماءة |
Dört yüz | erbâu mie | اربعماءة |
Beş yüz | hamsu mie | خمسماءة |
Altı yüz | sittu mie | ستماءة |
Yedi yüz | seb u mie | سبعماءة |
Sekiz yüz | semâni mie | ثمانماءة |
Dokuz yüz | tis u mie | تسعماءة |
Bin | elf | الف |
İki bin | elfân | الفان |
Üç bin | selâsü âlâf | ثلاث آلاف |
Dört bin | erbâu âlâf | اربع آلاف |
Beş bin | hamsu âlâf | خمس آلاف |
Altı bin | sittu âlâf | ست آلاف |
Yedi bin | seb u âlâf | سبع آلاف |
Sekiz bin | semâni âlâf | ثماني آلاف |
Dokuz bin | tis u âlâf | تسع آلاف |
On bin | aşare âlâf | عشر آلاف |
On bir bin | ehde aşar elf | احد عشر الف |
Yirmi bin | İşrûne elf | عِشْرُون َالْف |
Yirmi bir bin | Vahid ve işrûne elf | وَاحِد وَ عِشْرُون َالْف |
Yüz bin | Mie ve elf | ماءة و الف |
İki yüz bin | Mietâ elf | مائتا الف |
Sık Kullanılan Fiiller:
Türkçe |
Okunuşu |
Arapça |
Aldı | Ehaze | اَخَذَ |
İstedi | Erâde | اَرَادَ |
Gönderdi | Ersele | اَرْسَلَ |
Yedi | Ekele | اَكَلَ |
Emretti | Emera | اَمَرَ |
İnandı | Âmene | آمَنَ |
Ağladı | Bekâ | بَكىَ |
Açıkladı | Beyyene | بَيَّنَ |
Geldi | Câe | جَاءَ |
Etti, eyledi | Ceale | جَعَلَ |
Oturdu | Celese | جَلَسَ |
Çıktı | Harece | خَرَجَ |
Girdi | Dehale | دَخَلَ |
Gitti | Zehebe | ذَهَبَ |
Gördü | Raâ | رَئىَ |
Acıdı | Rahime | رَحِمَ |
Sordu | Se ele | َسَئلَ |
İskan etti | Sekene | سَكَنَ |
İçti | Şeribe | شَرِبَ |
Doğru söyledi | Sadeka | صَدَقَ |
Namaz kıldı | Sallâ | صَلَي |
Güldü | Dahıke | ضَحِكَ |
Zannetti | Zanne | ظَنَّ |
İbadet etti | A bede | عَبَدَ |
Saydı | Adde | عَدَّ |
Bildi | Alime | عَلِمَ |
Çalıştı | Amile | عَمِلَ |
Sözleşti | Ahide | عَهِدَ |
Sevindi | Feriha | فَرِحَ |
Yaptı | Feale | فَعَلَ |
Dedi | Kâle | قاَلَ |
Öldürdü | Katele | قَتَلَ |
Okudu | Kara e | قرَاَ |
Yazdı | Ketebe | كَتَبَ |
Kazandı | Kesebe | كَسَبَ |
İnkar etti, tanımadı | Kefera | كَفَرَ |
Konuştu | Kelleme | كَلَّمَ |
Engelledi, men etti | Menea | مَنَعَ |
Başardı | Neceha | نَجَحَ |
İndi | Nezele | نَزَلَ |
Baktı | Nezara | نَظَرَ |
Gerekti | Vecebe | وَجَبَ |
Buldu | Vecede | وَجَدَ |
Vaad etti | Veade | وَعَدَ |
Yol gösterdi | hedâ | هَدَي |
Renkler:
Beyaz | Ebyad/beydâ | اَبْيَض / بَيْضاء |
Siyah | Esved/sevdâ | اَسْوَد / سَوْدَاء |
Sarı | Esfar/safrâ | اَصْفَر / صَفْرَاء |
Kırmızı | Ahmer/hamrâ | اَحْمَر / حَمْرَاء |
Yeşil | Ahdar/hardâ | اَخْضَر / خَضْرَاء |
Mavi | Erzak/zerkâ | اَزْرَق / زَرْقَاء |
Gri | Rasâsî | رَصَصِى |
Pembe | Verdî | وَرْدِى |
Lacivert | Erzak ğâmik | اَزْرَق غَامِق |
kahverengi | Bunnî | بُنِّى |
Turuncu | Burtukâlî | بُرْتُقَاِلى |
Açık renk | Levn fâtih | لَوْن فَاتِح |
Koyu renk | Levn ğâmik | لَوْن غَامِق |
Renk | levn | لَوْن |
Zamanla İlgi Kelimeler:
Türkçe | Okunuşu | Arapça |
Sabah | Sabâh | صباح |
öğle | Zuhr | ظهر |
İkindi | Asr | عصر |
Akşam | Mesâ | مساء |
Yatsı | İşâ | عشاء |
Gündüz | Nehâr | نهار |
Gece | Leyl | ليل |
Dakika | Dakîka | دقيقة |
Saat | Sâa | ساعة |
Gün | Yevm | يوم |
Hafta | Usbû’ | اسبوع |
Ay | Şehr | شهر |
Yıl | Âm / sene | عام / سنة |
Asır, yüz yıl | Asr | عصر |
Dün | Emsi | امس |
Bugün | Elyevm | اليوم |
Yarın | Ğaden | غدىً |
Önceki gün | Kalbe emsi | قبل امس |
Öbür gün | Ba’de ğad | بعد غد |
Pazartesi | Yevmul isneyn | يوم الاثنين |
Salı | Yevmus sulesâ | يوم الثلاثاء |
Çarşamba | Yevmul erbiâ | يوم الاربعاء |
Perşembe | Yevmul hamîs | يوم الخميس |
Cuma | Yevmul cum’a | يوم الجمعة |
cumartesi | Yevmus sebt | يوم السبت |
Pazar | Yevmul ehad | يوم الاحد |
Genellikle | Umumen | عُمُومًا |
Bazen | ehyânen | اَحْياَنًا |
Harf-i Cerler:
Cümle | Türkçesi | Arapçası |
الي اّلسُوقِ | e, a, ye, ya | اِلىَ |
وَاللهِ ما رَأَيْتُ | Yemin | وَ |
اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النومِ | den, dan | مِن |
القرآن هديً لِلَّناسِ | İçin | لِ |
انتَ كطبيبٍ لي. | Gibi | كَ |
فوق العادة | Üzerinde | فَوْقَ |
رَضِيَ اللهُ عَنْهُ | Den, dan | عَنْ |
السّلامُ علي المسلمين | Üstünde | عَليَ |
الجنة تحت اقدام الاُمُّهاتِ | Altında | تَحْتَ |
بِالله بِاسم الله | İle, e, a, yemin | بِ |
بين السماء و الارض | arasında | َبيْنَ |
في الكتاب | içinde | فِى |
مذ يوم الجمعة | De, da, den beri | مُذْ |
منذ يوم الُبلُوغِ | De, da, den beri | مُنْذُ |
جاءني الطالبون حاشا علي | İstisna edatı, hariç, den başka, asla, katiyyen | حَاشَا |
Taki, e kadar | حَتَّي | |
رُبَّ رجل عالم | Olur ki, belki, nice, nadiren | رُبَّ – رُبَّمَا |
رأيتُ دروسي خلا واحد | İstisna edatı, hariç, den başka, yalnız, ancak | خَلا |
لولا انتم َلكُنَّا مُؤْمِنِينَ | Olmasaydı, olmamış olsa | لَوْلا |
جِأْتُكَ كَيْ تُكْرِمُونِي | İçin, taki, diye, …den dolayı | كَيْ |
لَعَلَّ اللهُ يُأْتِيكُمْ الْعَقْلَ | Umulurki, belki, ola ki | لَعَلَّ |
جَاءَ القومُ عَدَا طَارِق | İstisna edatı, hariç, den başka | عَدَا |
Günlük Eşya İsimleri:
Havlu | Minşefe | مِنْشَفَة |
Peçete | Fûta | فُوطَة |
Mendil | Mindîl | مِنْدِيل |
selpak | Mindîl verîka | مَنَادِيل وَرِيقَة |
Palto | Mi’taf | مِعْطَف |
Şemsiye | Şemsiye | شَمْسِيَّة |
Yüzük | Hâtem | خَاتَم |
Saat | Sâa | سَاعَة |
Gözlük | Nezzâre | نَظَّارَة |
Pantolon | sirvâl | سِرْوَال |
Gömlek | kamîs | قَمِيص |
ceket | Sitra | سترة |
Kemer | hizâm | حزام |
Takım Elbise | Belde | بَدْلَة |
Ayakkabı | Hizâ e | حزاء |
Parfüm | Itr | عطر |
Elbise | Melbes | ملبس |
Ayna | Mir ât | مِرْآت |
İç çamaşır | Melâbis dahiliyye | ملابس داخلية |
Çorap | cûrab | جُوَرب |
Düğme | Zır | زِر |
Tarak | Mişt | مِشْط |
Fanila | Fanila | فَانِلَة |
Fermuar | Susta | سُوسْتَة |
Bilezik | sivar | سِوَار |
Ev Gereçleri:
Bisiklet | derrace | درَّاجة |
Ev | menzil | منزيل |
Sandalye | kursiy | كريسى |
tâvile | طاولة | |
Kapı | bâb | باب |
Anahtar | miftah | مفتاح |
Yatak | serîr | سرير |
şurfa | شُرْفَة | |
Perdeler | seta’ir | سَتَاِئر |
Lamba | şem’a | شَمْعَة |
Kanepe | sufa | صُوفَة |
Süpürge | miknese | مِكْنَسَة |
Pencere | şubbak | شُبّاك |
Televizyon | tilifizyun | ِتِلفِزْيُون |
5 GÜNDE A2 ARAPÇA ÖĞRENİYORUM DERS 1 :
Herkes İçin Arapça ve Türkçe Öğreniyorum 1.Bölüm :
https://www.youtube.com/watch?v=3eXv1m2MbCg
Arapça Öğreniyorum 1. Bölüm:
https://www.youtube.com/watch?v=FFXKEsiUkoQ
Kolay Pratik Arapca Ögrenme Ders 1 Bölüm:
https://www.youtube.com/watch?v=zhD4xnmAC_Q
Sıfırdan Arapça Öğrenme Dersleri:
https://www.youtube.com/watch?v=kfQH5dMmkuI
Arapca ögreniyorum 1 – Herkes icin, sifirdan pratik Arapca:
Sıfırdan Günlük Arapça Konuşma Dersleri – Ders 1:
Öğrenme Arapça online – Ücretsiz Arapça dersler – Ücretsiz :
https://www.loecsen.com/tr/ogrenme-arapca