Salı, Temmuz 14, 2020
Ana Sayfa Çeviri

Çeviri

Teknik Tercümede Mesleki Deneyim Neden Önemlidir?

Günümüzde teknolojinin ve bilimin gelişmesi ve bu bağlamda bilimsel ve teknik alandaki gelişmelerin de artmasına dayalı olarak teknik tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Teknik Tercüme Nedir?

Tercüme ile Yeminli Tercümenin Arasındaki Farklılıklar…

Kaynak dilde yazılı olarak ifade edilenlerin hedef dile kültürüne ve dil bilgisi kurallarına göre aktarılması işlemine tercüme veya çeviri denilmektedir. Tercümanın noterliğe yabancı dil bildiğine dair belge, diploma ya da sertifika

Hukuki Metinlerde Doğru Tercüme Neden Önemlidir?

Hukuk alanında yazılmış metinlerin kaynak dilden hedef dil hukuk sistemine ve terminolojisine uygun bir şekilde hedef dile aktarılmasına hukuki tercüme denilmektedir. Hukuk alanında kuralların ve hukuk dilinin taşıdığı resmiyet ve

Acil Yeminli Tercüme

İş akışının yoğun yaşandığı ve günlerin koşturmaca içerisinde geçtiği günümüzde pek çok sebepten dolayı acil yeminli tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Adli Yeminli Tercüme ve Adli Yeminli Tercüman

Yabancı uyruklu vatandaşlarla ilgili adli konularda adli makamlar tarafından danışılan bilirkişilere adli yeminli tercüman ya da adli bilirkişi tercüman denilmektedir

Doğru Tercümeyi 5 Adımda Kontrol Edebilirsiniz…

Doğru tercümeyi 5 adımda kontrol edebilirsiniz, ülkeler arası sınırları kaldıran, adeta bir köprü görevi gören bir işlemdir tercüme, dolayısıyla büyük hassasiyet, özen, dikkat ve sorumluluk gerektirir

En Yakın Tercüme Bürosu

Çeşitli sebeplerden dolayı tercüme talebinde bulunan kişiler ya da kurumlar kendilerine en yakın tercüme bürosuna başvurmaya eğilimlidir. Vize, vatandaşlık, eğitim, sağlık ya da evlilik gibi

Muvafakatname Nedir? Muvafakatname Çevirisi veya Tercümesi Neden Gereklidir?

Muvafakatname, kişinin kendisinin dışındaki tüzel ya da özel kişiye sahip olduğu haklarını ve çıkarlarını kullanabilmesi adına vermiş olduğu izin, kabul ve yetki belgesi olarak tanımlanmaktadır. Bir nevi izin belgesi olarak görülen muvafakatnameler noterlikler

Dünyanın Dili İngilizce

Peki, hayatımıza bu kadar yerleşen ve uluslararası iletişimde birincil dillerden birisi olan İngilizce nasıl bir süreçle hayatımıza bu denli yerleşti?

Noter Onaylı Tercüme

Noter onaylı tercüme işlemine günümüzde pek çok sebepten dolayı oldukça fazla ihtiyaç duyulmaktadır. Noter Onaylı Tercüme Nedir? Üniversitelerin ilgili yabancı dil bölümlerinden mezun ya da yabancı dil bildiğine dair

Tercümede Kalitenin Önemi

Kurumların iş sahalarını genişletmek, tanınırlığını artırmak ve iş dünyasında tutunmaları bağlamında önemli bir yeri bulunan tercüme işleminin kurumlar açısından büyük bir öneme sahip olduğu bilinen bir gerçektir. Kurumlar bu bağlamda güvenilir ve kaliteli tercüme

Vekaletname Nedir? Vekaletname Tercümesi Neden Gereklidir?

Vekaletname tercümesi, vekaletname, bir kişinin başka bir kişiyi kimi durumlarda kendi adına hareket edebilmesi adına yetkilendirdiğini bildiren yazılı belgeye vekaletname denilmektedir. Vekaletnameler genel olabileceği gibi sınırlı yetkili de olabilmektedir.
- Advertisment -

Most Read

Tercümanlık ve Yabancı Kültürler

Tercümanlık ve yabancı kültürler, kaynak dilde sözlü veya yazılı olarak ifade edilenleri hedef dile aktarmakla görevli kişilere tercüman denilmektedir. Tercümanlık ve Yabancı Kültürler Tercüme işlemi genel...

Özel Şartlarda YKS 2020

Özel şartlarda YKS 2020, bilindiği üzere dünyaca bir pandemi sürecinden geçiyoruz.  COVID-19 salgınının olumsuz etkilediği alanlardan birisi de haliyle eğitim sektörü… Pandemi nedeniyle ertelenen ve...

Osmanlıca Tercüme ve Osmanlıca Çeviri

Osmanlıca tercüme ve çeviri, Osmanlıca, 13.yy’da Osmanlı İmparatorluğunda kullanılmış olan dilin adıdır. Çoğunlukla Arapça ve Farsçanın etkisi altında kalan bir dil olarak Arap alfabesinin...

Farsça Yeminli Tercüme

Farsça yeminli tercüme, Farsça, İran başta olmak üzere Tacikistan, Afganistan, Özbekistan ve Basra Körfezi ülkelerinde konuşulan, Hint-Avrupa dil ailesinin Asya kolunun Hint-İran öbeğinde arasında...