Site icon Tercüme Bürosu – Çeviri Çözümleri

Türkçe Lehçe Çeviri

türkçe lehçe çeviri

Türkçe Lehçe çeviri, çeviri sektöründe her geçen gün daha fazla faaliyet göstermeye başlayan birçok dil vardır. Bu dillerden birisi olan Lehçe, dünya etrafında Polonya dışında birkaç ülkede de küçük gruplar tarafından konuşulmaktadır. Dilin bu şekilde yayılması ise farklı bölgelerdeki çeviri olanaklarını geliştirerek Lehçe dilinin tanınırlığını da arttırır. Lehçenin azınlık gruplar tarafından konuşulduğu ülkeler arasında Avustralya, Avusturya, Çek Cumhuriyeti, Kanada ve Birleşik Arap Emirlikleri gibi ülkeler vardır. Farklı kıtalarda Lehçe konuşan grupların olması neredeyse her bölgede Lehçe Türkçe çeviri ihtiyacı oluşturmaktadır. Lehçe çeviri hakkındaki diğer detaylar…

Lehçe Nedir?

Lehçe, Polonya başta gelmek üzere farklı ülkelerde konuşulan Batı Slav dilleri mensubu bir dildir. Lehçenin yaklaşık olarak 55 milyon konuşanı olduğu düşünülür. Bu sayıya ikinci ve yabancı dil olarak konuşan kişiler de dahildir. İngiltere’de de İngilizce ve Galceden sonra en fazla konuşulan 3. dildir. Ayrıca dünya etrafında dağınık gruplar tarafından konuşulmasına rağmen Rusçadan sonra en fazla konuşulan Slav dilidir. İngilizceye Lehçeden geçmiş birçok kelime vardır ve bu kelimeler genellikle gastronomi üzerinedir. Önceden sadece bir konuşma dili olan Lehçe, Hristiyanlığın kabulü ve Latin alfabesinin kullanılması ile yazılı bir dil olarak kullanılmaya başlanmıştır.

Lehçe Hangi Lehçelere Sahiptir?

Lehçe, farklı bölgelerde konuşulduğu için ortaya birçok diyalekt çıkmıştır. Bu diyalektleri konuşan kişiler, birbirlerini rahatlıkla anlayabilir. Lehçenin en fazla kullanılan diyalektleri; Wielkopolski, Malopolski ve Mazovian lehçeleridir. Başkent Varşova’ya gittikçe standart lehçe görülür. Fakat Lehçe dünya üzerinde çok fazla yayıldığı için her ülkede farklı diyalektler ile karşılaşmak mümkündür.

Lehçe Nasıl Ortaya Çıkmıştır?

Polonya’nın 1772’de Prusya’ya katılması, haritadan silinmesine neden oldu. Üye ülkeler Lehçe dilini, Almanca ve Rusça gibi dillerle değiştirmeye çalıştılar. Fakat 1. Dünya Savaşı bütün ülkeler gibi Polonya için de bir dönüm noktası olmuştur. Bu savaşın ardından Lehler, Lehçeyi yenileyerek resmi dilleri haline getirmişlerdir. Günümüzde Lehçe Polonya’nın resmi dili olmanın yanı sıra Belarus, Ukrayna, Çek Cumhuriyeti gibi birçok ülkede konuşulmaktadır. Polonya, Avrupa’nın dil konusunda en homojen devletlerinden biri olarak görülür. Bunun nedeni ise nüfusun yaklaşık %90’ının ana dili Lehçedir. Günlük hayatın her alanında ve bürokraside de Lehçe kullanılmaktadır.

Polonya Türkiye İlişkileri

Lehçe Slav dillerinden gelmesine rağmen Macarca, Fransızca ve Türkçe dilleri ile benzerlikler içerir. Söz varlığının çoğunu Latinceden alan Lehçe, gittikçe yayılarak önemli bir çeviri hacmi oluşturmaktadır. Lehçenin yoğun olarak çevrildiği dillerden biri de Türkçedir. Türkçe Lehçe çeviri oranının her geçen gün artmasının birçok sebebi vardır. Polonya, geçmişte Lehistan Krallığı olarak Osmanlı Devleti ile yakın sınırlarda yer almaktaydı. İki devlet, her daim siyasi ve ticari ilişkiler içerisindeydi. Günümüzde bu sınır hattı daha uzak mesafelerde yer alsa da geçmişteki yakın temaslar hala iki milletin bağlarını güçlendirmektedir. Polonya, komşu devletleri tarafından 150 yıl haritadan silinmesine rağmen Osmanlı döneminde bu durum tanınmamıştır. Bu gibi durumlar iki ülke arasındaki ilişkilerin sağlamlaşmasına zemin oluşturmuştur.

Türkçe Lehçe ve Lehçe Türkçe Çeviri

17 Ağustos 1945’te Türkiye’nin Polonya devletini tanıması, 1989 devrimi ile başlayan süreç ve bu tarihlerden sonra 1994’te iki ülke arasında kurulan “Yüksek Düzeyli Sürekli Danışma Komitesi” ülkelerin diplomatik ilişkilerini daha da güçlendirmiştir. Diplomatik ilişkiler, ekonomik anlaşmalara yol açmıştır. Bu nedenle Türkçe Lehçe çeviri alanında hukuki, ticari ve gündelik olarak birçok çeviri ürün ortaya çıkmıştır. Dış İşleri Bakanlarının kesintisiz görüşmeleri, ülkelerin dostane yaklaşımlarını sıcak tutmaktadır.

Türkçeden Lehçeye ve Lehçeden Türkçeye çeviri talepleri güçlenirken teknolojinin gelişmesi yeni birçok alanda tercüme imkânı ortaya çıkarmıştır. Lehçe çevirilerinizde diyalekt farklılıklarının gözetilmesi ve terimlerin doğru kullanımı için profesyonel çeviri bürolarından destek almalısınız. Çeviri Çözümleri olarak Uzman Lehçe tercüman kadromuz sayesinde yeminli Lehçe tercüme, acil tercüme, yerelleştirme ve daha birçok alanda hizmet vermekteyiz.

Lehçe çeviri fiyatları için tıklayınız…

Lehçe Hukuki Çeviri

Lehçe Türkçe çeviri dil çiftinde en fazla talep gören çeviri alanlarından birisi hukuk tercümesidir. Bunun nedeni iki ülke arasındaki diplomatik ilişkiler, uluslararası alanlarda anlaşmalara öncülük eder. Bu anlaşmalar ise uluslararası hukuk yasaları neticesinde kapsamlı belgeler doğrultusunda ortaya çıkar. Hukuk alanının ayrı bir terminolojisi olduğu için Lehçe hukuk çevirisi yapılırken uzman tercümanlardan yararlanmak gerekir. Hukuk çevirisi ciddi bir sorumluluk gerektirir ve bu iki ülkenin ilişkilerinde dahi zedeleyici sonuçlara neden olabilir.

Hukuk çevirileri, genellikle Lehçe yeminli tercümanlar tarafından yapılarak kaşelenir. Bu sayede metnin çevirisinde herhangi bir hataya yer verilmediği taahhüt edilir. Lehçe hukuk çevirilerinizde köklü tercüme büroları ile çalışmanız belgelerinizin süreci en kısa sürede tamamlamasını sağlar. Çeviri Çözümleri olarak hukuk alanında uzmanlaşmış Lehçe tercümanlarımız ile uzun yıllardır kaliteli tercüme hizmeti sunuyoruz.

Lehçe Diploma Çevirisi

Polonya Türkiye değişim programları düşünüldüğünde en fazla temasta olan ülkelerdendir. Her yıl binlerce öğrenci Erasmus ve Mevlâna gibi değişim programlarını kullanarak iki ülkede de eğitimlerini almaktadır. Yurt dışı değişim programlarına katılan öğrenciler, sadece o ülkede eğitim almakla kalmaz. Gittiği ülkenin dilleri hakkında bilgi sahibi olur ve kültürünü tanır. Bu nedenle ülkemiz, öğrenci değişim programlarına son derece önem vermektedir. Bu programlarda Polonya gibi Avrupa ülkelerine gittiğinizde vize almanız gerekir.

Lehçe vize tercümesi ise vize kabulü sırasında öğrencilerin en fazla ihtiyaç duyacağı belgelerdir. Vize başvurusunda öğrenciden Lehçe transkript tercümesi, kabul mektubu çevirisi gibi belgeler talep edilebilir. Bunun yanı sıra staj kabulü alan öğrencilerden Lehçe diploma çevirisi de istenmektedir. Belgelerinizin kısa sürede tamamlanması ve sorunsuz bir şekilde konsolosluğa teslimi için Çeviri Çözümleri güvenilir tercüme hizmetlerinden faydalanabilirsiniz. Öğrenciler için özel indirimler de sunan Çeviri Çözümleri, Türkçe Lehçe çeviri ve tercümede tek adres.

Profesyonel Lehçe Çeviri Bürosu

Çeviri Çözümleri, 50’den fazla dilde sağladığı tercüme olanakları ile her geçen çeviri ailesini genişletiyor. Uzman tercümanlarımızın ve deneyimli redaktörlerimizin çalıştığı dillerden biri olan Lehçenin ise dünya üzerindeki popülaritesi zaman içinde artıyor. Yeni iş kollarının açılması, beraberinde işlenecek çeviri alanları oluşmasına da zemin hazırlıyor. Türkçe Lehçe çeviri projelerinizde sizinle birlikte çalışarak çevirilerinize yeni bir bakış açısı getirmeyi, teslim tarihlerinde hassas davranmayı ve güvenilir tercüme hizmetleri sunmayı taahhüt ediyoruz.

Siz de Çeviri Çözümleri’nin yıllardır süregelen Türkçe Lehçe çeviri ve tercüme tecrübesinden uygun fiyat seçenekleri ile yararlanmak istiyorsanız taleplerinizi info@ceviricozumleri.com adresine ileterek ya da 0212 221 45 21 veya 0553 910 31 32 numaralı MOBİL / WHATSAPP / TELEGRAM hatlarımız aracılığıyla iletişime geçerek bizlere ulaştırabilirsiniz.

Exit mobile version