Simültane Tercüme

Simultane tercüme, farklı dilde konuşmacının söylemlerini dinleyerek aynı anda tercümanın başka dile çevirmesidir. Simultane tercüme işlemi sırasında kulaklık, mikrofon, ses sistemi ve tercüme kabini gibi teknik ekipmanlar kullanılmaktadır. Dinleyicilerin farklı dilde gerçekleşen konuşmanın kulaklık yardımı ile aynı anda tercüman tarafından çevirisi yapılarak kendi dillerinde dinlemelerini sağlar.

Simultane tercüme, konuşma, dinleme ve tercüme etme işlemlerinin aynı anda olması sebebiyle en zor sözlü tercüme yöntemidir. Tercümanların mesleki kariyer planlamalarında tercih ettikleri ayrı bir alan olan simultane tercüme deneyim ve pratik ile geliştirilmektedir.

Simultane tercüme organizasyonları tek yabancı dilde gerçekleştirilebildiği gibi aynı anda 4-5 farklı dilde de gerçekleştirilebilmektedir. Her bir dil için 2 tercüman bulunmakta ve birer saat dönüşümlü olarak tercüme yapmaktadırlar. Aynı anda 4-5 farklı dilde yapılan simultane tercüme organizasyonlarında kulaklıklarda değişik frekanslar ile katılımcıların kendi dillerini seçme imkanı tanımaktadır.

Simultane Tercümede Kullanılan Ekipmanlardan Bazıları:

  • Simultane Kabin
  • Kulaklık
  • Telsiz Yaka Mikrofonu
  • Telsiz El Mikrofonu
  • Delege Mikrofonu
  • Basın Mikseri
  • Projeksiyon Sistemleri
  • Promter
  • Slide Projeksiyon
  • Plazma Tv