Cumartesi, Ekim 23, 2021
Yeminli Tercüme Bürosuspot_img
Ana SayfaÇeviriAlmanca Türkçe Çeviri ve Tercüme

Almanca Türkçe Çeviri ve Tercüme

Almanca, Hint-Avrupa Dil Ailesinin Germen koluna bağlı dillerden birisidir. Avrupa Birliği’nin resmi dillerinden birisi ve sanayisi sebebiyle neredeyse yoğun olarak konuşulan dillerin başında gelir. Buna bağlı olarak da gerek Avrupa Birliği içerisinde, gerek diğer dünya ülkeleri ve ülkemizde çok talep edilen çeviri taleplerinden biri de Almanca Türkçe çeviri ve tercüme olmaktadır.

Almanya’nın yanı sıra Avusturya’nın, Lihtenştayn’ın, İsviçre’nin büyük çoğunluğunun, Lüksemburg’un belirli bir kısmının resmi dilidir. Lüksemburg, Belçika, Çek Cumhuriyeti ve İtalya’da da oldukça fazla konuşanı bulunmaktadır.  38 ülkede yaklaşık 120 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.

Almanca, Türkiye’de Sosyal Bilimler Lisesi, Anadolu Lisesi ve Fen Liselerinde ikinci yabancı dil olarak öğretilmektedir. Dünya genelinde de Almanca’nın öğretilmesine yönelik olarak da pek çok yabancı dil kursu bulunmaktadır. Bunların en bilinenlerinin başında Goethe Institut gelmektedir.

Almanya-Türkiye ilişkileri

1790 yılında Prusya Krallığı ile imzalanan barış ve dostluk anlaşması Türkiye-Almanya ilişkileri adına atılan belki de ilk adımdır. Birinci Dünya Savaşı sonrası gelişen süreç  ve Soğuk Savaş sonrası dönemde de Almanya ile ticari, ekonomik, kültürel ilişkilerimiz devam etmiştir.

1960’larda iş gücüne ihtiyaç duyan Almanya İtalya, İspanya gibi ülkelerin yanı sıra Türkiye’ye de kapılarını açmıştır. Böylelikle Türk vatandaşı çalışma amacıyla Almanya’ya göç etmiştir. Bugün Almanya’da hatırı sayılır derecede Türk nüfusu bulunmaktadır. Bu nüfusun büyük çoğunluğu Frankfurt, Berlin ve Köln şehirlerinde yaşamaktadır.

Almanya ile karşılıklı yapılan ziyaretler ve karşılıklı işbirlikleri iki ülke arasındaki siyasi, ekonomik, askeri ve beşeri boyutları olan çok yönlü ilişkiler oluşturmamıza katkıda bulunmuştur.

Almanya – Türkiye Ticari İşbirliği

Ülkemizin en büyük ticaret ortağı olan Almanya, ülkemizin ihracat yaptığı ülkeler arasında birinci sırada yer almaktadır. İthalat yaptığı ülkeler arasında ise ikinci sıradadır.

Almanya’ya ihracatını gerçekleştirdiğimiz ürünler arasında, giyim eşyaları ve aksesuarlar birinci sıradadır. Almanya’nın sektörün devi olduğu otomobil, steyşın vagonlar, kara taşıtları ise Almanya’dan ithal edilen ürünler arasındadır.

Almanya, Türkiye’de kurulu yabancı sermayeli firmalar arasında birinci sıradadır. Almanya 2002-2019 dönemi arasında Türkiye’ye 9 milyar 905 milyon dolar yatırım yapmıştır.  Türkiye’nin de aynı dönemde Almanya’ya 2 milyar 790 milyon dolar yatırımı bulunmaktadır.

Almanya’da 80 bin civarında Türk işletmesi bulunmaktadır. Söz konusu işletmeler yaklaşık 500 bin kişiye istihdam sağlarken, 52 milyar doların üstünde ciro yaratmaktadır.

Ülkemiz her yıl hatırı sayılır derecede Alman turist tarafından ziyaret edilmektedir. 2019 verilerine göre rakam 5.024.193’dür. Bu sayı pandemi sebebiyle 2020 verilerine bütün dünya ülkelerine yabancı ziyaretçi sayılarında eksi yönde yansımıştır.

Sonuç olarak Türkiye ve Almanya geçmişten bugüne çeşitli sektörlerde işbirliği içerisinde bulunmuştur.  Almanya’daki Türk nüfusu ise beşeri ilişkilerin gelişmesini sağlamıştır. Ticari, ekonomik ve sosyal ilişkiler bakımından da üst düzey ilişkilerimiz bulunmaktadır.

Almanya ve Türkiye arasındaki ticareti geliştirmek amacıyla  1994 yılında kurulmuş olan ve her iki ülke tarafından da desteklenen Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası ve 2003 yılında kurulmuş olan Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası hizmet vermektedir. Ticaretin geliştirilmesi anlamında vize hizmetlerinden fuarlara, pazar araştırmalarından toplantı organizasyonlarına kadar, gerek Alman, gerek ise Türk ithalat ve ihracat yapan firmalara hizmet vermektedir.

almanca tercüme

Almanca Tercüme ve Çeviri Hizmetimiz

Almanya ile olan ilişkilerimizin gelişmiş olmasına bağlı olarak karşılıklı etkileşim ve iletişimimiz oldukça yoğundur. Bu bağlamda pek çok alanda Almanca tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

İthalatı veya ihracatı yapılan ürünlere ait, kullanım – kurulum – bakım kılavuzları, katalog, broşür, el kitapçığı, CE belgesi, teknik şartname, garanti belgesi gibi belge ve metinlerin tercümeleri gerçekleştirilmektedir. Almanca teknik tercüme işlemi teknik kökenli olan profesyoneller aracılığıyla tercümeleri yapılmalıdır.

Almanya’dan Türkiye’ye düzenlenen sağlık turizmi, ithal edilen tıbbi cihazlar Almanca tıbbi çeviri hizmetinin gelişmesinde katkı sağlamaktadır. Örnek olarak, doktor raporları, hasta epikriz raporu, laboratuar sonuçları, MRI ve tomografi sonuçları gibi dokümanların tercümesi gerçekleştirilmektedir.

Başlıca ticaret ortaklarımızdan birisi olan Almanya ile ticari ilişkilerimiz bir hayli gelişmiştir. Bu doğrultuda pek çok ticari evrakın tercümesi gerçekleştirilir. Ticari yazışmalar, gümrük evrakları, ticari faturalar tercümesi gerçekleştirilen evraklardır.

Almanya’da yaşayan Türk vatandaşlarının Türkiye’de emeklilik, vatandaşlık, gayrimenkul alım satımı, evlenme, boşanma ve velayet işlemlerinde çeşitli evrakların Almanca hukuki çeviri gerçekleştirilmektedir.

Sözleşme, anlaşma, tüzük, genelge, kanun ve yönetmelikler gibi içerikler de hukuki tercümesi gerçekleştirilen evraklar arasındadır.

Hukuki tercüme yapılırken hukuki terim anlamı bilmekten fazlası gerekir. Almanca tercüman her iki dile de hakim olmasının yanı sıra, ülke hukuk sistemlerine bilgi sahibi olmalıdır.

Almanca Yeminli Tercüme

Resmi işlemlerde kullanılacak her türlü belge ve evraklar için kullanılacağı ülkenin dil yönüne doğru Almanca yeminli tercüme hizmetini gerektirmektedir. Örnek olarak, ister Almanya’da isterseniz de ülkemizde resmi işlemlerde kullanılacak olan, kimlik, ehliyet, doğum belgesi, doktor raporu, mahkeme tutanakları, diploma, transkript ve ticari fatura gibi evrakların tercümesi gerçekleştirilmektedir.

Söz konusu evrakların yeminli tercümesine zemin hazırlayan gereklilikler bulunmaktadır. Bunlar arasında, vatandaşlık, çalışma ve ikamet izni, eğitim, sağlık, boşanma, işe girme, evlenme, şirket kurma ve vekalet verme gibi işlemler bulunmaktadır. Bütün bu işlemler esnasında kullanılacak olan resmi belgelerinin tercümeleri gerekmektedir.

Araç satışı, gayrimenkul alım satımı, şirketler arası iş bağlantıları ve ithalat-ihracat gibi işlemlerde de kullanılacak olan resmi belgelerin yeminli tercüme yapılması gerekmektedir.

Almanca yeminli tercüme resmi işlemler için oldukça sık başvurulan bir hizmettir. Dolayısıyla büyük hassasiyet, dikkat ve titizlikle gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Gerekmesi halinde tercüme işlemi gerçekleştirilen evrak tekrar gözden geçirilmeli ardından yeminli tercüman tarafından kaşelenip, imzalanmalıdır.

Almanca Yeminli Tercüman

Tercümanın yeterli düzeyde Almanca bildiğine dair diploma veya eşdeğer belgesini noterliğe sunup, noter huzurunda yemin etmesi sonucu elde ettiği unvandır.

Almanca yeminli tercüman unvanının elde edilebilmesi için tercümanın Türk vatandaşı olması, herhangi bir sabıka kaydının bulunmaması, Almanca dilinin eğitimini almış olduğunu belgelendiriyor olması gerekmektedir.

Yeminli tercümanlar şirket kuruluş, noter, tapu ve nikah işlemleri için de tarafların yanlarında hazır olarak bulunma mecburiyetindedir.  Sözlü tercüme işleminin gerektiği tüm bu süreçler için yeminli tercümanların uzman oldukları her iki dile de anadili düzeyinde hakim olmaları gerekmektedir. Aynı zamanda etkili konuşma becerisine sahip olmaları da önemlidir.

Dolayısıyla yeminli tercüme gerektiren tüm bu süreçler profesyoneller aracılığıyla gerçekleştirilmelidir. Bu noktada alanında uzman, sektörde kendini kanıtlamış bir tercüme bürosu ile çalışmanız işlerinin güvenilir olarak tamamlanmasını sağlayacaktır..

almanca tercüme bürosu

Almanca Tercüme Bürosu

Almanca tercüme ve Almanca yeminli tercüme işlemlerini yürütmektedir. Belirli bir tercüman ve yeminli tercüman kadrosu,  proje koordinatörleri, editörler ve kontrolörler aracılığıyla hizmet vermektedir.

Tercüme hizmeti talebinde bulunan müşteriler için genel olarak karakter sayısı üzerinden Almanca tercüme fiyatları belirlenir.  Yeminli tercümesi talep edilen belgelerde, matbu bir belge olması halinde belge üzerinden veya sayfa sayısı üzerinden fiyatlar düzenlenebilmektedir.

Müşterinin, tercüme bürosunun verdiği teklifi kabul etmesi halinde tercüme işlemleri başlatılmaktadır. Tercüme işleminin akabinde gerekli kontroller ve düzenlemeler gerçekleştirildikten sonra müşteriye teslimatı sağlanmaktadır.

Almanca tercüme bürosu birçok alanda ve birçok terminolojide hizmet vermektedir. Hukuk, tıp, mühendislik, akademik kariyer, edebiyat, ticaret vb. hizmet verilen alanlar ve terminolojilerdir.

Hukuk alanında sözleşme metinleri, vekaletnameler, mahkeme kararları, toplantı tutanakları vb. pek çok evrakın Almanca hukuki tercümesi gerçekleştirilmektedir. Tercüme bürosu, hukuki tercümede başarı elde etmek istiyorsa, hukuk alanında deneyim ve bilgi sahibi kişilerle çalışmalıdır.

Almanca tercüme hizmetine ihtiyaç duyulan bir diğer alan teknik alanlardır. Kullanım kılavuzu, katalog, broşür, teknik şartname, etiket, ISO ve TSE belgelerinin Almanca teknik tercüme gerçekleştirilmektedir. Teknik tercüme işlemi teknik terminoloji ve jargona hakim tercümanlar tarafından yapılmalıdır.

Almanca Çeviri ve Tercüme Fiyatları

Karakter sayısı üzerinden belirlenen Almanca tercüme fiyatları yeminli tercüme söz konusu olduğunda sayfa sayısı da hesaba katılmaktadır. Sözlü tercüme işlemlerinde ise tercümenin ne kadar süreceği, kaç işlem gerçekleştirileceği gibi ölçütler göz önüne alınmaktadır. Noter tasdikinin söz konusu olması halinde tasdik fiyatları ilgili noterlik tarafından ücretlendirilmektedir.

Acil Almanca Çeviri ve Tercüme

Resmi kurumlara yapılan vize, vatandaşlık, oturma ve çalışma izni, eğitim, evlilik ve boşanma başvuruları, bankacılık işlemleri, noterlik, şirket kurma ve gayrimenkul alım satım işlemleri için bazı belgelerin Almanca yeminli tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır. Bahsi geçen tüm bu işlemler kişilerin hayatlarında büyük öneme sahip olan işlemlerdir. Bundan dolayı kişiler söz konusu işlemlerinin acil bir şekilde gerçekleştirilmesini talep etmekte dolayısıyla çalıştıkları tercüme bürolarından acil Almanca tercüme talebinde bulunmaktadır. Böylelikle işlemlerine hız kazandırarak, hayatlarını bir şeyleri yoluna koyma, düzene sokma bağlamında ilk adımlarını atarlar.

Acil Almanca Çeviri İhtiyaçlarınızda Tercüman Farkı…

Bireysel veya kurumsal olarak, hayatın her alanında ve ticari faaliyetlerde genel olarak yeminli tercüme talep edilmektedir. Dolayısıyla, resmiyeti ve önemi fazladır. Tercüme, hangi içerikte ve hangi dil yönüne olursa olsun, terminolojiye hakim, deneyim sahibi Almanca tercüman tarafından tercümesi gerçekleştirilmelidir. Profesyonel tercüman kadrosuna sahip bir büro acil ihtiyacınızı, müşterilerin talep ettiği kalite, hız ve güvenilirlikte sağlayacaktır.

almanca çeviri

Almanca Çeviri İhtiyaçlarınızda Kurumsal Çözüm…

Çeviri Çözümleri, Almanca diline anadili düzeyinde hakim ve tecrübe sahibi tercüman kadrosu ile müşterilerine hizmet vermektedir. Tercümesi talep edilen belgelerin tercümelerini sorumluluk bilinci içerisinde profesyonel bir şekilde gerçekleştirmektedir.

Çeviri Çözümleri, belirli bir uzmanlık alanının terminolojisine hakim, Almanca ve Türkçe dillerine anadili düzeyinde hakim ve tecrübe sahibi Almanca tercüman kadrosu ile hizmet vermektedir. Müşteriler tarafından tercüme talep edilen belgelerin ve metinlerin çevirisini sorumluluk bilinci içerisinde profesyonel bir şekilde gerçekleştirmektedir.

Uygun fiyatlı, kaliteli ve güvenilir tercüme hizmetiyle Çeviri Çözümleri müşteri kriterleri için ideal bir tercüme bürosudur.   Müşterilerinin bütçelerine uygun fiyatlarını belirler ve kaliteli tercüme hizmeti vermekten asla ödün vermez.

Almanca çeviri hizmetleri ile ilgili olarak daha detaylı bilgi ve fiyat almak için  info@ceviricozumleri.com adresine e-posta gönderebilirsiniz. 0212 221 45 21 numaralı sabit hattımızdan veya 0553 910 31 32 numaralı Mobil & Whatsapp & Telegram hattımızdan kurumsal müşteri temsilcimizle iletişim sağlayabilirsiniz.

spot_img

GÜNCEL YAZILAR