Salı, Mart 2, 2021
Yeminli Tercüme Bürosu
Ana Sayfa Çeviri Arapça Öğreniyorum - Sıfırdan Türkçe Arapça Öğrenimi

Arapça Öğreniyorum – Sıfırdan Türkçe Arapça Öğrenimi

Arapça Öğrenimi İle İlgili Tavsiyeler

Arapça öğrenme ile ilgili teknikler, yapılması gerekenler hakkında bilgi vermeye çalışacağım. Öncelikle dil öğrenmeyi kafanızda bitirmeniz gerekir. Biraz deneyim, olmazsa bırakırım diyeceğiniz bir dili öğrenmeye kalkışmayın. Şimdi gelelim işin püf noktalarına.

Arapça ile ilgili ilginizi çeken ne ise onu hedefinize koyarak hiçbir zaman aklınızdan çıkarmayın. Mesela arap arkadaşlarınız vardır, onlarla konuşmak için öğreniyorsunuzdur ya da Kuran’ı Kerim’i anlama açısından kolaylık sağlamasını istiyorsunuzdur ya da arap şarkı ya da filmleri ilginizi çekiyordur vs. Yani öğrenme sebebinizi belirleyip ona göre işe başlayın.

Arap alfabesini öğrenip yazmanızı geliştirme ile başlayın. Sürekli bir şeyler yazmaya çalışın ve yazdıklarınızı okuyun. Bir süre okuma yazma ve dinleme çalışmalarını yaparak 3 temel şey olan yazmanızı, okumanızı ve dinleme alışkanlığınızı geliştirin. İlk başta dinlediklerinizden hiçbir şey anlayamıyor ve çok hızlı konuştuklarını düşündüğünüz olabilir. Bir süre sonra kulak dolgunluğunuz artacak ve öğrendiğiniz kelimelerle birlikte daha rahat anlamaya başlayacaksınız ama sabretmeniz gerek, önünüzde uzun bir yol var.

Kelime Ezberi

Arapça temel kelimeleri internetten bularak onları ezberleyin. Ezberlediğiniz kelimeleri yazacağınız bir not defteriniz olsun ve her öğrendiğiniz kelimeyi ona yazın. İlerlemeye başladıkça hareke kullanımını azaltmaya çalışın. Kelime ezberiyle birlikte basit cümle kurma, temel nahiv bilgilerini de öğrenerek kendiniz basit cümleler oluşturmaya başlayın.

Kalıp İfadeler

Belirli bir yol katettikten sonra kalıp ifadeleri incelemeye başlayın. Youtube’da kalıp ifadeleri bulabileceğiniz videolar mevcut. O kalıpları bir yere not edin ve ezberleyin. O cümleleri nasıl kurduklarını da inceleyerek cümle kurma ile ilgili bilginizi artırırsınız. Edat ve bağlaçları çalışmayı da unutmayın.

Belirli Seviyeye Ulaştıktan Sonra Yapılabilecekler

Artık belirli bir seviyeye ulaştınız ve bundan sonra yapmanız gerekenler hakkında bilgi vereceğim.

Altyazılı film ya da çizgi film açın ve bol bol izleyin. Youtube’dan bularak hızını yavaşlatıp izlerseniz daha iyi anlarsınız. İzlediğiniz videoları birkaç kez izleyin ve cümleler oturduktan sonra altyazıya bakmadan anlamaya çalışın. Duyduklarınızı yazmaya çalışmanız da sizi geliştirecek bir yoldur.

Bol bol metin okumalısınız. Metin okurken belirli seviyeye geldikten sonra Türkçeye çevirmek yerine direkt olarak okuduğunuzu aklınızda canlandırmanız gerekir, bir süre sonra duyduğunuz ya da okuduğunuz arapça bir metni ya da konuşmayı daha hızlı anlamanızı sağlayacaktır.

Arapça dersleri izleyin. Nahiv derslerini Türkçe izleyin ama arapça konuşulan dersleri de izlemeniz faydanıza olacaktır.

Sürekli kelime tekrarı yapın ve yeni öğrendiğiniz her kelimeyi defterinize eklemeyi unutmayın. Yeni öğrendiğiniz kelimelerle cümle kurmayı deneyin ve bu cümleleri eğer imkanınız varsa Arapça bilen birine kontrol ettirin.

Metin okurken okuduğunuz cümlelerin dil bilgisi kurallarını inceleyin, yapamadığınız konuların anlatım videolarını mutlaka izleyin. Öğrendiğiniz dilin dil bilgisi kurallarını öğrenmek işinize yarayacaktır.

Pratik konuşma yapmak için kendinize arapça konuşabileceğiniz birini bulun. Eğer tanıdığınız birisi yoksa Google Play ya da App Store’dan ‘’Hello Talk’’ isimli programı indirerek oradan Türkçe öğrenmek isteyen araplarla konuşun. Mutlaka konuşacağınız biri olsun. Kendiniz de gündelik işlerinizde arapça konuşmayı deneyin. Sadece kelime ezberleyip bu kelimeleri cümlelerde kullanmazsanız sadece ezberlediğinizle kalırsınız.

Arapça günlük tutun. Her akşam, o gün yaptığınız şeyleri arapça olarak yazmaya çalışın. Bilemediğiniz kelimeleri dijital sözlük programı kullanarak kolayca öğrenebilirsiniz. Yeni öğrendiğiniz kelimeleri deftere yazmayı da ihmal etmeyin.

Arapça çekim tekrarı yapın. Sarf dersini belirli seviyede oturttuktan sonra nahiv dersleriyle birlikte tekrarlarını düzenli şekilde yapın.

Benim vereceğim tavsiyeler bunlar. Genel olarak okuma, yazma,dinleme,kelime ezberi ve dil bilgisi kuralları bu dilin yapı taşlarıdır. Her şeyden önce sabır ve azim her dil öğreniminde şarttır. Kendinize ‘’internette ders videoları olan’’ bir kitap edinmeniz çok faydalı olur. Belirli bir sıralamaya göre gitmek ve okuma,dil bilgisi,yazma bu üçünü eşit şekilde götürmelisiniz. Azmeden insanın başaramayacağı hiçbir iş yoktur.

YABANCI DİLLERİ ÖĞRENME TEKNİĞİM-SORUNLAR VE DİLİN AVANTAJLARI

Yabancı dil bir insan için zorunlu değil ama çok yönlü olmak için gerekli. Dizi-film izlerken de biraz olsun anlamak sizi eminim ki mutlu ediyordur. Peki bir sürü dili veya bir tanesini nasıl öğreneceğiz?

Yapılması gerekenler;

1- Unutmamak için her gün tekrar edin (tüm yazdıklarınıza en az 5-10 dk. bakın)

2- Ezberleyin (ama sonra mantıkla çalışın)

3- Tekrar ederken hızlıca okuyun

4- Her gün alıştırma yapın (siteler ve çözümlü sorular var)

5- Kendinize bir defter hazırlayın ve ona öğrendiğiniz her şeyi yazın (tekrarı buradan yapacaksınız ve öğrendiklerinizi internetten bakarken aynı anda yazın)

6- 1 dili öğrenmek için daha çok dil öğrenin (İspanyolcayı bilen İtalyancayı daha kolay öğrenir)

7- Dizi-filmler izlerken altyazıyla takip etmeye çalışın (bu bir süre sonra yetersiz kalıyor bu yüzden altyazıyı İngilizceye çevirin veya altyazısız izleyin en azından 1-2 bölüm deneyin)

8- Günde 5-10 dakikanızı dinlemeye ayırın (telaffuz için)

9- Yurtdışına giderek veya yabancı insanlarla konuşarak pratik yapabilirsiniz.

10- Müziklerden, youtube dan, kitaplardan yararlanın

Eğitimdeki Sorunlar

Aldığınız eğitimleri biliyorsunuz maalesef yetersiz ve yanlış. Buradaki en büyük sorun herkesin bildiği gibi dilin gramerlerle çalışılmaya başlanması, öğrenen ve öğreticinin isteksizliği, yeterince çalışmamak, yanlış yapmaktan korkmak, dersi iyi dinlememek.

Dil Öğrenmenin Avantajları

Bir insan zekasının %3’ünü kullanabiliyor ama siz bir sürü dil öğrenirseniz %4’ünü bile kullanabilirsiniz ama bunların yanında kitap okumakta gerekli. Zihinsel olarak daha formda olursunuz. Kişisel gelişimin dışında iş hayatında başarı ve özgüven konusunda da avantaj sağlar. Başka ülkelerin kültürlerini öğrenmek kolaylaşır.

Arapça kelimeler – Türkçe anlamları ve Okunuşları

 

Türkçe Okunuş Arapça
Evet neam نَعَمْ
Hayır لا
Teşekkür ederim şukran شُكْرًا
Bir şey değil. afven عَفْوًا
Afedersiniz. min fadlik مِنْ فَضْلِكَ
Özür dilerim. âsif آسِفْ
Çok teşekkür ederim. Şukran cezilen ُشكْرًا جَزِيلًا
Günaydın Sabahul hayr صَبَاحُ الْخَيْرِ
İyi akşamlar Mesaul hayr مَسَاءُ الْخَيْرِ
Hoş geldiniz. Ehlen اَهْلاً
Allah’a ısmarladık

güle güle

Measselâme مَعَ الَّسلَامَةِ
Su مَاءٌ
Ekmek Hubz خُبْذٌ
Taksi taksi تَاكْسِي

Zamirler:

Ben Ene انا
Sen Ente انت
(bayan) Sen Enti انت
O Huve هُو
O (bayan) Hiye هِي
Biz Nahnu نَحْنُ
Siz Entum اَنتُمْ
(bayanlara) siz Entunne اَنْتُنَّ
İkiniz Entumâ اَنْتُمَا
İkisi humâ هُمَا
Onlar Hum هُمْ
(bayanlara) onlar hunne هُنَّ
İyelik Zamirleri
Senin, seni, sana Ke -كَ
İkinizin, ikinize, ikinizi Kumâ -كُمَا
Sizin, sizi, size Kum -كُمْ
Onun, onu, ona Hu
ikisinin, ikisini, ikisine Humâ -هُمَا
Onların, onları, onlara Hum -هُمْ
(bayan) Onun, onu, ona -هَا
(bayan) onların, onları, onlara Hunne -هُنَّ
(bayan) sizin, sizi, size Kunne -كُنَّ
Benim Î -ِي
Bizim, bizi, bize -نَا

Örnek Cümleler:

Ben Ahmet. Adım Ahmet. اَنَا اَحْمَد. اِسْمِي اَحْمَد.
Sen Hasan’sın. Adın Hasan. اَنْتَ حَسَن.اِسْمُكَ حَسَن.
Onun adı Hayreddin. اِسْمُهُ خَيْرَالِّدين.
Dinimiz İslam. ِدينُنَا اِسْلام.
Rabbiniz Allah. َرُّبكُمْ الله
Peygamberleri Muhammed. َرسُولُهُمْ مُحَمَّد

Soru Kelimeleri:

Türkçe Okunuşu Arapça
….mi, mı? E, ءَ , اَ
 …mi, mı? Hel هَلْ
Ne? مَا
Ne? Mâzâ مَاذَا
Nerede? Eyne اَيْنَ
Hangi? Eyyu اَيُّ
Niçin? Limâzâ لِمَاذَا
Ne zaman? Metâ َمتَي
Nasıl? Keyfe كَيْفَ
Kaç? Kem كَمْ
Nasıl, ne zaman? Ennâ َانَّي
Niye? lime لِمَ

Örnekler:

Adın Ne? Mâ ismuk? مَااسْمُكَ؟
Nasılsın? Keyfe haluk? كيف حالك؟
Sen Ali misin? Hel ente Ali? هل انت علي؟
Evet ben Aliyim. Neam ene Ali. نعم انا علي

Bazı Edatlar:

Önünde emâme اَمَامَ
Arkasında Halfe َخْلفَ
Üstünde Alâ عَلَي
Altında Tahte تَحْتَ
İçinde فِي
…ye, ya, e, a İlâ ِاليَ
Üzerinde Fevka َفْوقَ
Yanında İnde عِنْدَ
Beraber Meâ مَعَ
İle Bi بِ….
Ve Ve وَ
Veya, yada Ev اَوْ
Ve, takiben Fe فَ….
Sonra Ba’de بَعْدَ
Önce Kalbe قَبْلَ
Daha sonra Sümme ثُمَّ
Gibi Kemâ كَمَا
Gibi Ke كَ…
İçin li لِ…


Sayılar:

Türkçe Okunuşu Arapça
Bir vahid واحد
İki isnân اثنان
Üç selâse ثلاثة
Dört erbea اربعة
Beş hamse خمسة
Altı sitte ستة
Yedi seb a سبعة
Sekiz semâniye ثمانية
Dokuz tis a تسعة
On aşera عشرة
On bir ehade aşer احد عشر
On iki isnâ aşer اثنا عشر
On üç selase aşer  ثلاث عشر
On dört erba a aşer اربعة عشر
On beş hamse aşer خمسة عشر
On altı sitte aşer ستة عشر
On yedi seb a aşer سبعة عشر
On sekiz sitte aşer ستة عشر
On dokuz tis a aşer تِسْعَة عشر
Yirmi işrûn عِشْرُونَ
Yirmi bir vahid ve işrûn واحد و عشرون
Yirmi iki isnân ve işrûn اثنان  وعشرون
Yirmi dokuz Tis’a ve işrûn تسعة وعشرون
Otuz sela sûn ثلاثون
Kırk erba ûn اربعون
Elli ham sûn خمسون
Altmış sit tûn ستون
Yetmiş seb ûn سبعون
Seksen semâ nûn ثمانون
Doksan tis ûn تسعون
Yüz mi e ماءة
Yüz bir Mie ve vâhid مِاءَةٌ و وَاحِدٌ
Yüz on Mie ve aşer مِاءَةٌ وَ عَشَرَ
Yüz on bir Mie ve vahid aşer مِاءَةٌ وَاَحَدَ عَشَرَ
Yüz yirmi Mie ve işrûn مِاءَةٌ وَعِشْرُونَ
Yüz yirmi beş Mie ve hamse ve işrûn مِاءَةٌ وَخَمْسَةٌ وَ عِشْرُونَ
İki yüz mietâni مِائَتَانِ
Üç yüz selâsü mie ثلاثماءة
Dört yüz erbâu mie اربعماءة
Beş yüz hamsu mie خمسماءة
Altı yüz sittu mie ستماءة
Yedi yüz seb u mie سبعماءة
Sekiz yüz semâni mie ثمانماءة
Dokuz yüz tis u mie تسعماءة
Bin elf الف
İki bin elfân الفان
Üç bin selâsü âlâf ثلاث آلاف
Dört bin erbâu âlâf اربع آلاف
Beş bin hamsu âlâf خمس آلاف
Altı bin sittu âlâf ست آلاف
Yedi bin seb u âlâf سبع آلاف
Sekiz bin semâni âlâf ثماني آلاف
Dokuz bin tis u âlâf تسع آلاف
On bin aşare âlâf عشر آلاف
On bir bin ehde aşar elf احد عشر الف
Yirmi bin İşrûne elf عِشْرُون َالْف
Yirmi bir bin Vahid ve işrûne elf وَاحِد وَ عِشْرُون َالْف
Yüz bin Mie ve elf ماءة و الف
İki yüz bin Mietâ elf مائتا الف

Sık Kullanılan Fiiller:

Türkçe

Okunuşu

Arapça

Aldı Ehaze اَخَذَ
İstedi Erâde اَرَادَ
Gönderdi Ersele اَرْسَلَ
Yedi Ekele اَكَلَ
Emretti Emera اَمَرَ
İnandı Âmene آمَنَ
Ağladı Bekâ بَكىَ
Açıkladı Beyyene بَيَّنَ
Geldi Câe جَاءَ
Etti, eyledi Ceale جَعَلَ
Oturdu Celese جَلَسَ
Çıktı Harece خَرَجَ
Girdi Dehale دَخَلَ
Gitti Zehebe ذَهَبَ
Gördü Raâ رَئىَ
Acıdı Rahime رَحِمَ
Sordu Se ele َسَئلَ
İskan etti Sekene سَكَنَ
İçti Şeribe شَرِبَ
Doğru söyledi Sadeka صَدَقَ
Namaz kıldı Sallâ صَلَي
Güldü Dahıke ضَحِكَ
Zannetti Zanne ظَنَّ
İbadet etti A bede عَبَدَ
Saydı Adde عَدَّ
Bildi Alime عَلِمَ
Çalıştı Amile عَمِلَ
Sözleşti Ahide عَهِدَ
Sevindi Feriha فَرِحَ
Yaptı Feale فَعَلَ
Dedi Kâle قاَلَ
Öldürdü Katele قَتَلَ
Okudu Kara e قرَاَ
Yazdı Ketebe كَتَبَ
Kazandı Kesebe كَسَبَ
İnkar etti, tanımadı Kefera كَفَرَ
Konuştu Kelleme كَلَّمَ
Engelledi, men etti Menea مَنَعَ
Başardı Neceha نَجَحَ
İndi Nezele نَزَلَ
Baktı Nezara نَظَرَ
Gerekti Vecebe وَجَبَ
Buldu Vecede وَجَدَ
Vaad etti Veade وَعَدَ
Yol gösterdi hedâ هَدَي

Renkler:

Beyaz Ebyad/beydâ اَبْيَض / بَيْضاء
Siyah Esved/sevdâ اَسْوَد / سَوْدَاء
Sarı Esfar/safrâ اَصْفَر / صَفْرَاء
Kırmızı Ahmer/hamrâ اَحْمَر / حَمْرَاء
Yeşil Ahdar/hardâ اَخْضَر / خَضْرَاء
Mavi Erzak/zerkâ اَزْرَق / زَرْقَاء
Gri Rasâsî رَصَصِى
Pembe Verdî وَرْدِى
Lacivert Erzak ğâmik اَزْرَق غَامِق
kahverengi Bunnî بُنِّى
Turuncu Burtukâlî بُرْتُقَاِلى
Açık renk Levn fâtih لَوْن فَاتِح
Koyu renk Levn ğâmik لَوْن غَامِق
Renk levn لَوْن

Zamanla İlgi Kelimeler:

Türkçe Okunuşu Arapça
Sabah Sabâh صباح
öğle Zuhr ظهر
İkindi Asr عصر
Akşam Mesâ مساء
Yatsı İşâ عشاء
Gündüz Nehâr نهار
Gece Leyl ليل
Dakika Dakîka دقيقة
Saat Sâa ساعة
Gün Yevm يوم
Hafta Usbû’ اسبوع
Ay Şehr شهر
Yıl Âm / sene عام / سنة
Asır, yüz yıl Asr عصر
Dün Emsi امس
Bugün Elyevm اليوم
Yarın Ğaden غدىً
Önceki gün Kalbe emsi قبل امس
Öbür gün Ba’de ğad بعد غد
Pazartesi Yevmul isneyn يوم الاثنين
Salı Yevmus sulesâ يوم الثلاثاء
Çarşamba Yevmul erbiâ يوم الاربعاء
Perşembe Yevmul hamîs يوم الخميس
Cuma Yevmul cum’a يوم الجمعة
cumartesi Yevmus sebt يوم السبت
Pazar Yevmul ehad يوم الاحد
Genellikle Umumen عُمُومًا
Bazen ehyânen اَحْياَنًا

Harf-i Cerler:

Cümle Türkçesi Arapçası
الي اّلسُوقِ e, a, ye, ya اِلىَ
وَاللهِ ما  رَأَيْتُ Yemin وَ
اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النومِ den, dan مِن
القرآن هديً لِلَّناسِ İçin لِ
انتَ كطبيبٍ لي. Gibi كَ
فوق العادة Üzerinde فَوْقَ
رَضِيَ اللهُ عَنْهُ Den, dan عَنْ
السّلامُ علي المسلمين Üstünde عَليَ
الجنة تحت اقدام الاُمُّهاتِ Altında تَحْتَ
بِالله   بِاسم الله İle, e, a, yemin بِ
بين السماء و الارض arasında َبيْنَ
في الكتاب içinde فِى
مذ يوم الجمعة De, da, den beri مُذْ
منذ يوم الُبلُوغِ De, da, den beri مُنْذُ
جاءني الطالبون حاشا علي İstisna edatı, hariç, den başka, asla, katiyyen حَاشَا
Taki, e kadar حَتَّي
رُبَّ رجل عالم Olur ki, belki, nice, nadiren رُبَّ – رُبَّمَا
رأيتُ دروسي خلا واحد İstisna edatı, hariç, den başka, yalnız, ancak خَلا
لولا انتم َلكُنَّا مُؤْمِنِينَ Olmasaydı, olmamış olsa لَوْلا
جِأْتُكَ كَيْ تُكْرِمُونِي İçin, taki, diye, …den dolayı كَيْ
لَعَلَّ اللهُ يُأْتِيكُمْ الْعَقْلَ Umulurki, belki, ola ki لَعَلَّ
جَاءَ القومُ عَدَا طَارِق İstisna edatı, hariç, den başka عَدَا

Günlük Eşya İsimleri:

Havlu Minşefe مِنْشَفَة
Peçete Fûta فُوطَة
Mendil Mindîl مِنْدِيل
selpak Mindîl verîka مَنَادِيل وَرِيقَة
Palto Mi’taf مِعْطَف
Şemsiye Şemsiye شَمْسِيَّة
Yüzük Hâtem خَاتَم
Saat Sâa سَاعَة
Gözlük Nezzâre نَظَّارَة
Pantolon sirvâl سِرْوَال
Gömlek kamîs قَمِيص
ceket Sitra سترة
Kemer hizâm حزام
Takım Elbise Belde بَدْلَة
Ayakkabı Hizâ e حزاء
Parfüm Itr عطر
Elbise Melbes ملبس
Ayna Mir ât مِرْآت
İç çamaşır Melâbis dahiliyye ملابس داخلية
Çorap cûrab جُوَرب
Düğme Zır زِر
Tarak Mişt مِشْط
Fanila Fanila فَانِلَة
Fermuar Susta سُوسْتَة
Bilezik sivar سِوَار

Ev Gereçleri:

Bisiklet derrace درَّاجة
Ev menzil منزيل
Sandalye kursiy كريسى
tâvile طاولة
Kapı bâb باب
Anahtar miftah مفتاح
Yatak serîr سرير
şurfa شُرْفَة
Perdeler seta’ir سَتَاِئر
Lamba şem’a شَمْعَة
Kanepe sufa صُوفَة
Süpürge miknese مِكْنَسَة
Pencere şubbak شُبّاك
Televizyon tilifizyun ِتِلفِزْيُون

 

5 GÜNDE A2 ARAPÇA ÖĞRENİYORUM DERS 1 :

Herkes İçin Arapça ve Türkçe Öğreniyorum 1.Bölüm :

Arapça Öğreniyorum 1. Bölüm:

Kolay Pratik Arapca Ögrenme Ders 1 Bölüm:

Sıfırdan Arapça Öğrenme Dersleri:

Arapca ögreniyorum 1 – Herkes icin, sifirdan pratik Arapca:

Sıfırdan Günlük Arapça Konuşma Dersleri – Ders 1:

Öğrenme Arapça online – Ücretsiz Arapça dersler – Ücretsiz :

https://www.loecsen.com/tr/ogrenme-arapca

Önceki İçerikTürkçe Afganca Çeviri
Sonraki İçerikPomodoro Tekniği Nedir?

GÜNCEL YAZILAR