Pazartesi, Ekim 19, 2020
Ana Sayfa Çeviri Sertifika Çevirisi ve Sertifika Tercümesi

Sertifika Çevirisi ve Sertifika Tercümesi

Çeşitli kurumlar tarafından belirli sebeplere yönelik düzenlenen sertifikaların yurtdışında kullanılması ve geçerliliğinin sağlanması bağlamında sertifika çevirisi ve sertifika tercümesi hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Sertifika Nedir?

Bir kişinin ya da kurumun bir konuya ilişkin bilgi sahibi olduğunu ya da uzmanlığının bulunduğunu kanıtlamak adına söz konusu alana dair alınan eğitimi ve yeterliliği gösteren belgeler sertifika olarak adlandırılmaktadır.

Sertifikalar sektörlere göre farklı türlerde hazırlanabilmektedir.

Sertifika Türleri Nelerdir?

    Eğitim Sertifikası,

    İş Sağlığı ve Güvenliği Eğitim Katılım Sertifikası,

    TSE Sertifikası,

    Ürün Uygunluk Sertifikası,

    Kalite Yönetim Sertifikası,

    Gıda Üretim Sertifikası,

    CE Belgesi ya da Sertifikası,

    Muhasebe Sertifikası,

    İnsan Kaynakları Sertifikası,

    Dış Ticaret Sertifikası,

    Serbest Satış Sertifikası

başta olmak üzere pek çok alanda sertifika düzenlenebilmektedir.

Özellikle üretim yapan firmalar başta olmak üzere tüm firmaların ürün ve hizmet kalitelerinin geçerli olduğuna ilişkin sertifikaları bulunmaktadır. Ürün sertifikaları TSO gibi kurumlar aracılığıyla yapılan denetimlerin ardından verilen sertifikalardır.

Bir firmanın yurtdışında ihaleye girmesinin ya da bir kişinin sertifikasını yurtdışında bir kuruma sunmasının gerektiği durumlarda sertifika çevirisi ve sertifika tercümesi hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Genel olarak noter tasdikli çevirisi talep edilen sertifikaların tercüme işlemi esnasında belli başlı unsurlara dikkat etmek gerekmektedir.

Sertifika Tercümesi ve Sertifika Çevirisinde Nelere Dikkat Edilmelidir?

    Sertifika sahibi kuruluşun ya da kişinin ismi doğru bir şekilde yazılmalıdır,

    Sertifika tercümesi ve sertifika çevirisi yapan tercüman mutlaka belirli bir uzmanlık alanına sahip olmalıdır,

    Sertifika geçerlilik tarihi, süresi gibi önemli ayrıntılar eksiksiz olarak yazılmalıdır,

    Sayfa düzenine ve dilbilgisi kurallarına dikkat edilmelidir.

Söz konusu ölçütler sağlandığı takdirde sertifika tercümesi ve sertifika çevirisi hizmeti kaliteli bir şekilde sağlanmış olmaktadır.

Noter tasdikli çevirilerde yapılacak en ufak bir hatanın geri dönüşünün olmayacağı sertifika tercümesi ve sertifika çevirisi mutlaka profesyonel bir tercüme bürosu aracılığıyla sağlanmalıdır.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi pek çok terminolojiye hakim ve deneyim sahibi tercümanlarıyla sertifika çevirisi ve sertifika tercümesi bağlamında büyük hassasiyet ve dikkat içerisinde noter tasdikli çeviri hizmeti sağlamaktadır.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketinin sertifika çevirisi, sertifika tercümesi, noter tasdikli çeviri, yeminli tercüme ve Perpa yeminli tercüme hizmeti ile ilgili olarak daha detaylı bilgi ve fiyat teklifi için www.okeanostercume.com.tr veya info@okeanostercume.com.tr adresleri aracılığıyla ya da 0553 910 31 32 veya 0212 221 45 21 numaralı hatlar aracılığıyla bizlere ulaşabilirsiniz.

GÜNCEL YAZILAR

Dillerin Ortak Özellikleri ve Farklılıkları

Dillerin ortak özellikleri ve farklılıkları açısında incelediğimizde birden fazla kavramla karşılaşırız. Bu kavramlar aracılığıyla dillerin yapısal ve anlamsal özellikleri belirlenmektedir. Bu yazımızda diller arasındaki...

Şartname Çevirisi ve Tercümesi

Şartname çevirisi ve tercümesi, kamuya dair alım, satım, kiralama, devretme gibi konularda teknik ve idari konuları belirleyen yazıya şartname denir. Şartname çevirisi genel itibari...

Türkçe’nin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri

Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri, Türkçe günümüzde edebiyat ve bilim dili olarak görülen birçok dilden eski bir tarih barındırmaktadır. Birçok dünya dilinden daha eski...

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi

Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, Türkiye son zamanlarda çeşitli ülkelerden göç alan bir ülke konumundadır. Söz konusu durum Türkçe'nin zorunlu veya yalnızca talep doğrultusunda...