Tercüme Ne Demek?

Tercüme ne demek? Doğrudan taşıdığı anlamda kullanılan anahtar kelimelerden biri de kelime tercümesidir. Aynı zamanda amaçlarına göre farklı yapılarda işlenir ve ifade edilirler. Tercüme kelimesi Arapçadan Türkçeye tercüme yoluyla yerleşen kelimelerden biridir. Günlük hayatta kullanılan ve eş anlamlısı üzerinden tartışılan kelimelerden biridir. Aynı zamanda çeviriler kelime grupları üzerinden işlenir ve ifade edilir. Türk Dil Kurumu çerçevesinde “çeviri” kelimesi “çeviri” anlamında ele alınmakta ve buna göre değerlendirilmektedir. Bir dilden başka bir dile çeviriye çeviri denir. “Çeviri” kelimesi daha belirgindir ve “çeviri” ifadesinin üzerinde kullanılır. Bu yönüyle bir “çeviri” olarak ele alınmakta ve kullanılmaktadır. Çeviri, bir dilin başka bir dile dönüştürüldüğü durumdur. Aynı zamanda elbette kişinin cümlesi anlaşılmaz olduğunda anlamından çok değişmeceli anlamda kullanılır.

Tercüme Nasıl Yapılır?

“Tercüme ya da çeviri” terimi, bir dilde yazılan bir metnin başka bir dile anlamını yitirmeden doğru bir şekilde çevrilmesi ve bu sürecin sonunda ortaya çıkan eseri ifade eder. Bir dilden başka bir dile tercüme/çeviri yapılırken dikkat edilmesi gereken en önemli unsur, anlamın doğru bir şekilde aktarılmasıdır. Çevirmen kelimesi yerine bu terim kullanılmaktadır. Tercüman, tercüme eden ve çeviri yapan kişinin adıdır. Tercüman kelimesi sözlü çeviri yapan kişi için kullanılır. Çevrilecek metne/esere kaynak eser, yazıldığı dile de kaynak dil denir. Kaynak dilden hedef dile çeviri yani tercüme yapılır. Çeviri işlemi sonucunda ortaya çıkan çevrilmiş metne “çevrilmiş metin” denir.

Tercümenin Tarihçesi

İnsanlık tarihinde çeşitli diller kullanılmaya başlandığından beri tercüme ihtiyacı olmuştur. Tarihe bakarsanız, konuşma dili yüz binlerce yıllıktır, ilk olarak 90.000 ila 100.000 yıl önce bulunan kemik zıpkınlar ve 120.000 yıl önce Güney Afrika’da mağaralarda bulunan aşı boyası Homo sapiens. Konuşma dilini kullanırlar çünkü insanlar vücutlarını boyadıklarında veya karmaşık aletler yaptıklarında onlara ne yaptıklarını ve bunu neden yaptıklarını söylemeden düşünemezler.

Bu süre zarfında, diğer insan soyları da konuşma yeteneğini geliştirmiş olmalı. Dilin yaklaşık 100.000 yıl önce doğduğu ve farklı toplumlarda farklı şekillerde geliştiği ve yazının yaklaşık 5.000 yıl önce keşfedildiği düşünülürse çeviri yani tercüme tarihi çok öncelere dayanmaktadır.

Tercüme ne demek ve nasıl tercüman olunur? Detayları için tıklayınız…

Bir tercümanda olması gereken vasıflar nelerdir? Detayları için tıklayınız…

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir