Perşembe, Ağustos 13, 2020
Ana Sayfa Çeviri Hukuki Tercüme ve Hukuki Çeviri

Hukuki Tercüme ve Hukuki Çeviri

Hukuki tercüme, doğumdan başlayarak reşit olmaya, nişan ve evlilikten boşanma sürecine ve ölümden miras paylaşımına kadar hayatın her alanında ister genel ister özel olsun kanunlar yer almaktadır. Bundan dolayıdır ki bireysel yahut kurumsal yapacağımız pek çok işlem hukuki nitelikle ve yazılı metinle olmak durumundadır. Bu itibar kapsamında günümüzde pek çok kez hukuki tercüme ve çeviri hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır.

Hukuki Tercüme ve Çeviri

Hukuk alanında yazılmış metinlerin kaynak dilden hedef dil hukuk sistemine ve terminolojisine uygun bir şekilde hedef dile aktarılmasına hukuki tercüme denilmektedir.

Hukuki Tercümesi Talep Edilen Belgeler

Vekaletname, boşanma kararları, velayet davaları, ihbarnameler, vasiyetler, mahkeme kararları, sözleşmeler, tüzük ve genelgeler olmak üzere pek çok belgenin hukuki tercümesine ihtiyaç duyulmaktadır.

Söz konusu belgelerin çeviri işlemi esnasında dikkat edilmesi gereken belli başlı unsurlar bulunmaktadır.

Hukuki Tercümede Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar

– Ülke hukuk sistemleri,

– Resmi dil kullanımı,

– Dil bilgisi, yazım ve imla kuralları,

-Hukuki terminoloji,

– Kaynak dil ve hedef dile anadil düzeyinde hakimiyet

hukuki tercümede doğruluğa ulaşılabilmesi adına dikkat edilmesi gereken ölçütlerdir.

Hukuki Tercüme ve Doğruluk

Hukuk birtakım kuralların yer aldığı, resmiyet ve objektif olma zorunluluğu taşıyan bir alandır. Dolayısıyla tercüme işlemi gerçekleştirilirken yapılacak en ufak bir hata dahi yasal sonuçlara yol açmaktadır. Bundan dolayı hukuki tercümede doğruluk oldukça önemlidir.

Bundan dolayı hukuki tercüme sürecinde hukuki sistemlere, hukuk kurallarına ve hukuk alanının temel bilgilerine sahip olmak oldukça önemlidir.

Tercüme işlemini gerçekleştirecek olan tercüman hukuk alanında mesleki deneyime sahip olması da tercümenin doğruluğunu garanti altına alacak etmenlerdendir.

Hukuki Tercüme ve Mesleki Deneyim

Hukuki tercüme ifa edilirken dikkat edilmesi gereken kurallar ve aranması gereken nitelikler bulunmaktadır. Bunlardan ilki doğal olarak tercümanın hukuk donanımının olmasıdır. Çünkü metin içerisinde yer alan hukuk kalıpları, hukuka aşina olmayan kimseler tarafından anlaşılamamaktadır. Söz gelimi kamu tüzel kişilikler, idari ve kamu hükümleri, icra, iflas ve borç ilişkileri vatandaşlık yükümlülükleri, özel ve kamu hukuku genel bilgileri gibi kategorize edilebilir.

Hukuk alanında mesleki deneyimi bulunan hukuki tercüman tüm bu hukuk kalıplarına ve hukuk terminolojisine hakim bir şekilde tercüme işlemini gerçekleştirmektedir.

Hukuki tercüme alanında uzman tercüman kadrosuyla çalışan bir tercüme bürosu aracılığıyla çeviri projenizde doğruluk, eksiksizlik ve kalite sağlanabilmektedir.

Hukuki Tercüme Bürosu

Çalışılan hukuki tercüme bürosu, hukuki tercümenin gerektirdiği resmiyet ve yasal süreçler kapsamında oldukça önemlidir.

Hukuki tercüme objektif olma ve resmiyet gibi birtakım zorunlulukları beraberinde getirdiği gibi tercümana da belli başlı yasal yükümlülükler gerektirmektedir.

Dolayısıyla mesleki deneyimi bulunan, uzman olduğu her iki dile de hakim  hukuki tercüman kadrosuna sahip bir tercüme bürosuyla çalışmak gerekmektedir.

Hukuki Tercüme Hizmetinde Uluslararası Kalite Sertifikası ile Kalite Güvencesi

Okeanos Tercüme, hukuki teamüller ve kanunlar konusunda hassasiyetini alanında öncü olduğu hukuki tercüme sürecinde profesyonel bir ekip ile başarı basamaklarını tek tek tırmanmıştır.

Hukuki tercüme alanında da diğer alanlarda olduğu gibi titiz ve prensip sahibi çalışmalarını uluslararası kalite standardı olan EN 15038 Tercüme Kalite Standartları kapsamında yürüterek kaliteli tercüme hizmetini güvence altına almaktadır.

Hukuki Tercüme İşleminde Kalitenin ve Güvenin Adresi

Hukuk alanında işlem gören dosyaların büyük çoğunluğu yeminli hukuki tercüme olarak düzenlenmektedir. Yeminli hukuki tercüme alanında son teknoloji ile hizmet veren Okeanos dünyanın önde gelen kurum ve kuruluşlarına bu alanda hizmet sunmakta ve sektörün tercih edilenleri arasında ilk sıralarda yerini almaktadır.

Tüm tercüme ve yeminli hukuki tercüme işlemlerinde müşterilerine aradıkları kaliteyi sunmayı amaçlayan Okeanos Tercüme, müşteri odaklı yaklaşmakta ve her kurum ve her bireye özgü çözümler sunmaktadır.

Faaliyet alanları, prosesleri, öncelikleri ve ihtiyaçları doğrultusunda her bir müşterisine kalıp paket programdan ziyade birey ve kuruma özgü çözümler sunmakta, her projede ilk günkü heyecanı ve yılların deneyimi ile birlikte yaklaşmaktadır.

Sürenin öncelikleri arasında ilk yerini alanlardansanız Okeanos’un firmanıza özel sunacağı acil hukuki tercüme fırsatlarından faydalanabilirsiniz.

Bazılarımız için yetmez 24 saat ve bitmez bütün bitmesi gerekenler. Global pazarda faaliyet gösteren firmaysanız, saat farkı, dil farkı iş akışınızı sekteye uğratıyorsa saatleri değil ama dilleri sizin için değiştirebiliriz.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme, acil hukuki tercüme sürecinde eş zamanlı çeviri ve kontrol mekanizmaları sayesinde zamanında ve kaliteli hizmet anlayışı ile uluslararası bir markadır. Son günde ortaya çıkan ihale dosyaları, sözleşmeler ve daha fazlasına sahipseniz acil hukuki tercüme konusunda Okeanos Tercüme ile iletişime geçebilirsiniz.

Her Yeni Proje Yeni Bir Başarı İçin Fırsattır…

Sizler de hukuki tercüme noktasında Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme irtibata geçebilir ve yüksek başarıda bir hukuki tercüme için gerekli niteliklere sahip tercümanlarımız aracılığı ile işlemlerinizi ifa ettirebilirsiniz.

Sizlerin memnuniyetinizi ve beklentilerinizi tatmin etmek amacı ile hizmet vermekte ve çalışmalarımızı bu doğrultuda yönlendirmekteyiz. Uzun yıllardan bu yana yaptığımız tercüme hizmeti sayesinde edindiğimiz deneyim ve kalite standartlarının ötesine ulaşma gayemiz sizlerin problem yaşamadan tercüme işleminizi gerçekleştirmenizi sağlamaktadır.

Hukuki tercüme ve hukuki çeviri hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi ve fiyat teklifi için www.okeanostercume.com.tr adresimizden veya info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan veya 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattımızdan kurumsal müşteri temsilcilerimiz ile iletişime geçebilirsiniz.

 

GÜNCEL YAZILAR

Dijital Pazarlamada Yabancı Dil

Dijital pazarlama internet kullanıcıları hedeflenerek internet ortamında ürün ve hizmetlerin tanıtıldığı bir çeşit pazarlama yöntemidir. Günümüzde dijital ortamda sınırlar ve mesafelerin kalkmasıyla dijital pazarlamada...

Tapu Randevu

Tapu randevu, taşınmaz malların alım ve satım işlemlerinin gerçekleştirilmesinde Tapu ve Kadastro Müdürlüğü'nden randevu almak gerekmektedir. Tapu randevu işlemleri online olarak yapılabilmesi gibi Alo 181...

Yabancı Dil Nasıl Geliştirilir?

Yabancı dil nasıl geliştirilir? Yabancı dil bilmek, uluslararası ilişkilerin geliştiği ve küresel etkileşimin arttığı günümüzde önemli bir etmendir.  Aynı zamanda başka kültürlerden ve coğrafyalardan...

Sağlık Turizmi ve Tercüme

Sağlık turizmi ve tercüme hizmeti, küreselleşen dünyamızda ülkeler arası işbirliklerinin, seyahat özgürlüklerinin ve olanaklarının artması ile birlikte sağlık turizminde de birtakım gelişmeler olmuştur. Özellikle son...