Pazartesi, Ekim 19, 2020
Ana Sayfa Çeviri Şartname Çevirisi ve Tercümesi

Şartname Çevirisi ve Tercümesi

Şartname çevirisi ve tercümesi, kamuya dair alım, satım, kiralama, devretme gibi konularda teknik ve idari konuları belirleyen yazıya şartname denir. Şartname çevirisi genel itibari ile idari ve teknik şartname olmak üzere iki şekilde düzenlenmektedir.

Şartname Çevirisi ve Tercümesi

Çok uluslu gerçekleştirilen ihalelerde veya girilecek olan ihalelerde yabancı kaynak veya partner (konsorsiyum) ile birlikte ihaleye hazırlanmak ve katılmak için şartnamenin yabancı dile tercümesi gerekmektedir. Şartnamenin içeriğinde yer alan teknik ve idari kısımların tercüme işlemi uzman tercüme ekibi tarafından hazırlanmaktadır.

Şartname tercümesi hem hukuki hem de ticari anlamda düzenlenmesi sebebiyle dikkatli ve uzman tercümanlar tarafından gerçekleştirilmelidir.

Şartname Nedir?

Kamu kurum ve kuruluşları tarafından düzenlenen ihalelerde satın alma, satma, kiralama, üretim, yaptırma gibi işlerin teknik ve idari şart ve detaylarının karşılıklı uyulması gereken kuralların belirtildiği sözleşmelerdir.

Şartname Neden Hazırlanır?

İhaleye katılmak isteyen tarafların sağlayacağı ve ihaleye konu olan mal, hizmet, ürünün taşıması gereken teknik özellikler ve bu süreçte uyulması gereken yasal prosedür ve dayanakların taraflara detaylı bildirilmesi adına hazırlanmaktadır.

Şartname Türleri Nelerdir?

Şartnameler idari şartname ve teknik şartname olarak ikiye ayrılmaktadır.

İdari Şartname: Gerçekleştirilen ihalelerin ve hizmet sürecinin hangi yasal ve hukuki kriterlere bağlı kalınarak gerçekleştirileceğini belirtmektedir.

Teknik Şartname: İhaleye konu olan ürünün fiziksel, mekanik, estetik ve kimyasal özelliklerinin hangi kriterlere göre sağlanacağını anlatan şartnamedir.

Şartname Nasıl Hazırlanır?

Teknik ve idari şartnameler uzman bir ekip tarafından düzenlenmektedir.

Şartnamenin Önemi Nedir?

Şartnameler ihalenin ve sonrasında sağlanılacak hizmetin gerçekleştirileceği kriterleri hem yasal hukuki hem de teknik boyutta yazılı olarak ifade etmesi açısından önem taşımaktadır.

Şartname Hazırlamada Uyulması Gereken Hususlar Nelerdir?

Teknik Şartname Hazırlanırken;

  • Şartnamede yer alacak talep ve hükümler, açık, net, çelişkisiz, birbiri ile çakışmayacak şekilde belirtilmelidir.
  • Teknik şartnamede marka, model, menşei, kaynak ya da firma gibi özellikler belirtilmemelidir.
  • Teknik şartnamede ürün kalitesini etkileyecek belirsizlikler olmamalıdır.
  • Yedek parça ya da bir makine ya da cihaza bağlı ürün ihalesinde ana makine ya da cihazın model marka gibi detayları açıkça belirtilmelidir.
  • Teknik şartnamelerde rakamlar, ölçüler ve diğer detaylar açıkça belirtilmelidir.
  • İdari şartname hazırlanırken her iki tarafın da yetki ve sorumlulukları açıkça belirtilmelidir.
  • Hakların ihlali durumunda devreye girecek hukuki yaptırımlar açıkça ifade edilmelidir.

Türkiye’nin son yıllarda yabancı yatırımcıların ilgisini çekmesi üzerine artış gösteren çok uluslu ihalelerde şartname çevirisi yapılmalıdır.

Teknik – İdari Şartname Çevirisi  ve Tercüme Taleplerinizde Okeanos…

Okeanos Uluslar arası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi idari ve teknik şartname tercümesi sürecinde teknik ve hukuki alanda uzman tercüme ekibi ile hizmet vermektedir. Uygun fiyat, hız ve kaliteyi birlikte sunan Okeanos Tercüme ekibi uluslar arası kalite standartlarına bağlı kalarak tercüman, editör ve kontrolörden oluşan bir ekiple müşteri odaklı yaklaşımı çerçevesinde şartname tercümesi hizmeti sunmaktadır.

Okeanos Tercüme şirketi kamu kurumlarında gerçekleştirilen ihaleler için anlık çözümler sunmaktadır. Uzman ve deneyimli tercüman kadrosu ile birlikte şartname tercümesi projelerinde yeminli ya da noter yeminli olarak da hizmet sağlayan Okeanos Tercüme, dünya kriterlerinde hizmet sağlamaktadır.

Şartname Çevirisi Projelerinde Uluslar arası Standartlarda Tercüme…

İdari ve teknik şartname çevirisi projeleri Avrupa Birliği’nin kabul ettiği tek tercüme standart olan EN 15038 Tercüme Hizmet Kalite Standartlarında gerçekleştirilmektedir. Bütün tercüme projelerinde bu standartlarda yer alan prosesler ve yine bu standartlara uygun tercüman kadrosunu ile üstlenilerek yapılmaktadır.

Okeanos Tercüme şirketi, uygun fiyat, hız, kalite kriterlerini tüm şartname tercümesi ve çevirisi projelerinde bir arada sunmakta ve kurulduğu günden bu yana etik değerlerine ve ilkelerine bağlı çalışmalarını sürdürmektedir

Şartname çevirisi ve tercümesi  hakkında daha detaylı bilgi ve fiyat teklifi için www.okeanostercume.com.tr adresimizden ya da info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattımızdan kurumsal müşteri temsilcilerimiz ile iletişime geçebilirsiniz.

 

 

GÜNCEL YAZILAR

Motivasyon Nedir?

Motivasyon Nedir? Daha önce kilo verme programlarına başladığınız oldu mu hiç, veya vücut geliştirmeye merak saldınız mı daha öce, yahut bir yabancı dil öğrenmeye...

Ko-Ko Tekniği Nedir?

Yabancı dil öğrenmede alternatif teknik arayanlar için: Ko-Ko Tekniği Nedir?  Muhtemelen birçoğumuz yabancı bir dili öğrenmek için en etkili ve kısa sürede sonuç veren...

Dillerin Ortak Özellikleri ve Farklılıkları

Dillerin ortak özellikleri ve farklılıkları açısında incelediğimizde birden fazla kavramla karşılaşırız. Bu kavramlar aracılığıyla dillerin yapısal ve anlamsal özellikleri belirlenmektedir. Bu yazımızda diller arasındaki...

Şartname Çevirisi ve Tercümesi

Şartname çevirisi ve tercümesi, kamuya dair alım, satım, kiralama, devretme gibi konularda teknik ve idari konuları belirleyen yazıya şartname denir. Şartname çevirisi genel itibari...