Çeviri
    14 Eylül 2023

    Çeviri Yaparak Para Kazanma

    İletişimin sınır tanımadığı, günümüzün küreselleşmiş dünyasında çeviri hizmetlerine olan talep hızla artmaya devam ediyor. İster…
    Güncel
    22 Haziran 2023

    Yurtdışı Üniversite Fiyatları

    Yurtdışında eğitim almak, birçok öğrenci için heyecan verici bir fırsattır. Farklı kültürleri deneyimlemek, kaliteli eğitim…
    İlgi Çekenler
    14 Şubat 2023

    Freelance ve Home Office Çevirmenlik İş İlanları

    Freelance ve home office çevirmenlik iş ilanları, teknoloji çağının bize sunduğu en büyük avantajlardan biri,…
    Güncel
    11 Şubat 2023

    Yabancı Dil Sınavları

    Yabancı dil sınavları, günümüzde belirli bir dilde yetkinliğiniz olduğunu göstermek üzere tasarlanmış birçok sınav sistemi…
    Çeviri
    14 Ocak 2021

    Tercüme ve Çeviri Fiyatları 2024

    Çeviri fiyatları, ister bireysel, isterseniz de kurumsal olsun, yabancı dile veya Türkçe diline çeşitli metin…
    Genel
    16 Eylül 2020

    Türkçe’nin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri

    Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri, Türkçe günümüzde edebiyat ve bilim dili olarak görülen birçok dilden…
    Çeviri
    26 Şubat 2020

    Teknik Çeviri ve Tercüme

    Günümüzde teknolojinin ve bilimin gelişmesi ve bu bağlamda bilimsel ve teknik alandaki gelişmelerin de artmasına…
    Çeviri
    21 Şubat 2020

    Doğru Tercümeyi 5 Adımda Kontrol Edebilirsiniz…

    Doğru tercümeyi 5 adımda kontrol edebilirsiniz, ülkeler arası sınırları kaldıran, adeta bir köprü görevi gören…
    Çeviri
    9 Mayıs 2019

    İngilizce Türkçe Çeviri

    İngilizce yeminli tercüme, bütün dünyanın ilk tercihi olan dillerin başında gelen İngilizce adına Türkiye’de yapılan…
      Çeviri
      3 gün önce

      Redakte Etmek Ne Demek?

      “Redakte” kelimesi Almanca kökenli bir terimdir ve genellikle bir metni gözden geçirme, düzenleme ve düzeltme anlamına gelir. Türkçe’de ise “redakte…
      Çeviri
      20 Şubat 2024

      İTÜ DFS’24 Sosyal Sorumluluk Sponsoru OKEANOS

      İTÜ Mezunları Derneği Öğrenci Kulübü tarafından bu yıl yedinci kez düzenlenecek olan DFS’24 (Different Futures Summit) 19 – 20 Şubat…
      Güncel
      11 Ocak 2024

      Kamyonet Ruhsatlı Aracı Otomobile Çevirme Ücreti: Detaylı Rehber 2024

      Kamyonetinizi otomobil ruhsatına çevirmek istiyor ancak maliyetler hakkında endişeleriniz mi var? Bu kapsamlı rehber, 2024 yılı itibarıyla güncel ücretler ve…
      Güncel
      10 Ocak 2024

      Ticari Aracı Hususiye Çevirme Maliyeti 2024: Kapsamlı Rehber

      Ticari aracınızı hususi araç olarak kullanmak istiyor ancak maliyetler konusunda endişeleriniz mi var? Bu rehber, 2024 yılı itibarıyla ticari aracı…

      Sık Sorulan Tercüme ve Çeviri Bürosu Soruları

      Bu çevirisi istenilen belgenin uzunluğuna ve karmaşıklığına göre değişmektedir. Çevirisi yapılacak metni uzmanlarımız inceledikten sonra, müşteriye yaklaşık zaman bildirilir.
      Kurumsal müşteriler ve öğrencilerimiz için uyguladığımız indirimler mevcut olup aynı zamanda 25 + üzeri (veya 25.000 + üzeri) çevirilerde indirimlerimiz bulunmaktadır.
      Bunlar müşterinin tercihi yönünde email, kargo ve aciliyetine göre kurye yoluyla ulaştırılır.
      Fiyatlandırmada asıl metin değil, çeviri çıktısı üzerinden 1 sayfa için 1000 karakter esas alınır. Sözcük sayımı, Word programındaki sözcük sayım sonucuna dayanır( Boşluksuz karakter sayısı).
      İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Bulgarca, Azerice, Türkmence, Özbekce, Flamanca (Hollandaca), Danca, Arapça, Farsça, Osmanlıca, Kazakca, Rusça, Ukraynaca, Çince, Japonca, Arnavutça, Boşnakça, Hırvatça, Makedonca, Sırpça, Slovence, Çekce, Slovakça, Latince, İspanyolca, Romence, Moğolca , Letonca ve Portekizce’den Türkçe’ye veya Türkçe’den bu dillere çeviriler yapılmaktadır.
      Çeviri büroları fiyatları piyasa şartlarına ve maliyetlerine göre kendileri belirlemektedir.Diller ise kolaylık ve zorluk derecesine göre fiyatlandırılmaktadır.
      Eğitim düzeyine ve bu düzeyin yüksek olmasına, bildiği dille ilgili bitirmiş olduğu bölüme, yurt dışında yaşamış veya orada herhangi bir okul yada kurs bitirmiş olmasına Vve deneyimine göre seçilirler.
      Çeviri bürosuna verilen bir sayfa belgenin tercümesi yapıldıktan sonra çift suret olarak hazırlanır, alta belgenin orjinali, üste çevirisi konulur. Biri noterde diğeri ise müşteride kalacak şekilde hazırlanır.
      Dahil değildir. Noter ayrı bir kurum olduğu için çeviri ve noter ücreti ayrı ayrı hesaplanmaktadır.
      Evet onaylatabilirsiniz. Tabii ki çeviri bürosu yaptığınız çevirileri kontrol edecektir ve bu iş için dile göre tercüme ücretinin yarısı onay ücreti olarak alınmaktadır.
      Şart değildir. Tercümana email yolu ile tercümeler ulaştırılmaktadır. Aynı yol ile tercümeler alınabilir. Eğer belge noter tastiki olacak ise yeminli bir tercüman tarafından kontrol edilmesi ve büroda imzalanması gerekmektedir.
      Evet, çünkü ; çeviri bürolarının çevirmenlerinin yemin zabıtları hangi noterde bulunmakta ise müşterinin de tercümeyi aynı noterden tastik ettirmesi gerekmektedir.